Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Po--s-- bud--zaj--a-m-ž-- le-š-e. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? O------to-----e? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. D--a-, -- bude -epš--. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Ew ê teqez bê. C--k-m-u--i-e pr-d-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Ev teqez e? J- -- i---? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Ezdi zanim ew ê werê. V---- -e p-í--. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Wê teqez têlefon bike. Urč-t---avo-á. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Rastî? Sku----e? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. V-r--- že-z--ol-. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Ew mey teqez kevn e. Vín- -e u--ite-s--r-. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Hun vê bi temamî dizanin? Vi-te--o --es-e? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. D----eva---a---- -e--taré. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Şefê me qeşeng e. N---š-------r----b--. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Wisa? My-l-t-? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. M-s-í-- -- ------ --k-----ve-m---ob-e. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Teqez hevaleke şefî heye. Š----á ----te --------u. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Birastî jî visa difikirî? S-utoč-e ------my--ít-? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. J- to c-l--m-m-žné--ž--m- ----te-k-. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -