Ferheng

ku Gera bajêr   »   sk Prehliadka mesta

42 [çil û du]

Gera bajêr

Gera bajêr

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? J--tr- -tvor--ý -aždú-ne---u? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
Fuar a rojên duşeman vekirî ye? Je v----h-otvo--n- -a----p-nd---k? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? Je----t-va-otvo-ená-ka--ý-u--r--? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? J--z-o-o-vo--né-----ú----ed-? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? Je--úzeum-otv--e-é -až---štvrtok? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
Galerî a rojên înê vekirî ye? J- g-l-----o---r-n--k-ždý-piat--? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
Ji bo wênekişandinê destûr heye? M--e-s---u-f-tog-af--a-? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? M--í--a pl---ť---t-pn-? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
Têketin bi çiqasî ye? Ko-k- s---í---t-p-é? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
Ji bo koman erzaniyek heye? Pos-y--j--- z-av--pre sk----y? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
Ji bo zarokan erzaniyek heye? P-sky-u-e-e-zľa-u --- ---i? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? P--k---j--e-z---u-pr- -tu-e--ov? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
Ev avahiya çi ye? Č- -e-to--------v-? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
Avahî çiqasî kevn e? Ak----ar- ---tá b--o-a? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
Kî ev avahî çêkiriye? Kt- ---t-v-l ---b-dovu? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. Zaují--m -a --ar-h-tektú-u. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
Ez bi hunerê re têkildar im. Zau--m-m--- - umen-e. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. Z-u---a- -a - --l-ar--v-. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -