Ferheng

ku Diyarker   »   sk Genitív

99 [not û neh]

Diyarker

Diyarker

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Pisîka hevala min mačka---jej -r--t-ľ-y m____ m____ p________ m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
Kuçikê hevalê min pes-môj-o----a---a p__ m____ p_______ p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
Pêlîstokên zarokên min h-ačky ----c--d-tí h_____ m_____ d___ h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
Ew saqoyê hevkarê min e. T- -- p--š--môjho-kol--u. T_ j_ p____ m____ k______ T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
Ev saqoyê hevkara min e. To je -u-o m---j -o---yne. T_ j_ a___ m____ k________ T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
Ev karê hevkarên min e. To -e p---a m-j-c- k-le--v. T_ j_ p____ m_____ k_______ T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
Bişkoka kiras ket. Go-----z k-š-l- sa o-trhol. G_____ z k_____ s_ o_______ G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
Mifteya gerajê windaye. Kľúč -d gar-ž- j- p-e-. K___ o_ g_____ j_ p____ K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
Kombersa şefî xirabeye. Šéf-v -oč------- p--a---ý. Š____ p______ j_ p________ Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
Malbata keçikê kî ne? Kto sú--o-i--a-toho --evč--a? K__ s_ r______ t___ d________ K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? Ako--- do--a-e- - -o-u j-j-----č--? A__ s_ d_______ k d___ j__ r_______ A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
Mal li dawiya kolanê ye. D-m j-------n-i u---e. D__ j_ n_ k____ u_____ D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? Ako sa vo-- --av-é-me--o---a-či-rs--? A__ s_ v___ h_____ m____ Š___________ A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
Navê pirtûkê çi ye? Aký -e-n-zo- k-ihy? A__ j_ n____ k_____ A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? A-o s- --l-j- -e-- suse---? A__ s_ v_____ d___ s_______ A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? K--y---jú deti -k-l-k- -ráz--i-y? K___ m___ d___ š______ p_________ K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? Ke-- -ú náv-t--n-----i-y---le-á-a? K___ s_ n________ h_____ u l______ K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? K--- ---otv-r-ci- hodin- ---e-? K___ s_ o________ h_____ m_____ K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -