Ferheng

ku Diyarker   »   vi Cách sở hữu

99 [not û neh]

Diyarker

Diyarker

99 [Chín mươi chín]

Cách sở hữu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Vîetnamî Bazî Zêde
Pisîka hevala min Co----o c-a b-- -ái -ôi C__ m__ c__ b__ g__ t__ C-n m-o c-a b-n g-i t-i ----------------------- Con mèo của bạn gái tôi 0
Kuçikê hevalê min Co--chó củ- -ạ----i C__ c__ c__ b__ t__ C-n c-ó c-a b-n t-i ------------------- Con chó của bạn tôi 0
Pêlîstokên zarokên min Đ- ch-- của--á----n -ôi. Đ_ c___ c__ c__ c__ t___ Đ- c-ơ- c-a c-c c-n t-i- ------------------------ Đồ chơi của các con tôi. 0
Ew saqoyê hevkarê min e. Đây là----khoác -ủa -ồng -ghiệp --i. Đ__ l_ á_ k____ c__ đ___ n_____ t___ Đ-y l- á- k-o-c c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ------------------------------------ Đây là áo khoác của đồng nghiệp tôi. 0
Ev saqoyê hevkara min e. Đ-y -à ----c xe--ơ- --a đồ-g -gh--p-t--. Đ__ l_ c____ x_ h__ c__ đ___ n_____ t___ Đ-y l- c-i-c x- h-i c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ---------------------------------------- Đây là chiếc xe hơi của đồng nghiệp tôi. 0
Ev karê hevkarên min e. Đâ- là-cô----i-c---a đồng -----p--ô-. Đ__ l_ c___ v___ c__ đ___ n_____ t___ Đ-y l- c-n- v-ệ- c-a đ-n- n-h-ệ- t-i- ------------------------------------- Đây là công việc của đồng nghiệp tôi. 0
Bişkoka kiras ket. Cú---- s- -- -- rơ----. C__ á_ s_ m_ b_ r__ r__ C-c á- s- m- b- r-i r-. ----------------------- Cúc áo sơ mi bị rơi ra. 0
Mifteya gerajê windaye. C-ì- k-ó----a-----xe-bị -ấ-. C___ k___ c__ n__ x_ b_ m___ C-ì- k-ó- c-a n-à x- b- m-t- ---------------------------- Chìa khóa của nhà xe bị mất. 0
Kombersa şefî xirabeye. Máy t--- --a--n--c-ủ -ị-h---. M__ t___ c__ ô__ c__ b_ h____ M-y t-n- c-a ô-g c-ủ b- h-n-. ----------------------------- Máy tính của ông chủ bị hỏng. 0
Malbata keçikê kî ne? Ai l----- -ẹ--ủa -----i --y? A_ l_ c__ m_ c__ b_ g__ n___ A- l- c-a m- c-a b- g-i n-y- ---------------------------- Ai là cha mẹ của bé gái này? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? T-i-đến nhà-c-a m- -ủ- n- n-ư th--n-o? T__ đ__ n__ c__ m_ c__ n_ n__ t__ n___ T-i đ-n n-à c-a m- c-a n- n-ư t-ế n-o- -------------------------------------- Tôi đến nhà cha mẹ của nó như thế nào? 0
Mal li dawiya kolanê ye. C-n nh- n-- - --ố- đ--n-. C__ n__ n__ ở c___ đ_____ C-n n-à n-m ở c-ố- đ-ờ-g- ------------------------- Căn nhà nằm ở cuối đường. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? Thủ--- ---- -hụ- S----- l----? T__ đ_ n___ T___ S_ t__ l_ g__ T-ủ đ- n-ớ- T-ụ- S- t-n l- g-? ------------------------------ Thủ đô nước Thụy Sĩ tên là gì? 0
Navê pirtûkê çi ye? Nh-- đ----y-n ------à--l- -ì? N___ đ_ q____ s___ n__ l_ g__ N-a- đ- q-y-n s-c- n-y l- g-? ----------------------------- Nhan đề quyển sách này là gì? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? Nh-n- --a--on của --ư-i-h--g xó--tên -à--ì? N____ đ__ c__ c__ n____ h___ x__ t__ l_ g__ N-ữ-g đ-a c-n c-a n-ư-i h-n- x-m t-n l- g-? ------------------------------------------- Những đứa con của người hàng xóm tên là gì? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? B-o--iờ----k---gh---ọc -ủa---c ch--? B__ g__ l_ k_ n___ h__ c__ c__ c____ B-o g-ờ l- k- n-h- h-c c-a c-c c-á-? ------------------------------------ Bao giờ là kỳ nghỉ học của các cháu? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? B-o g-ờ là---ờ t-ếp----c---ủ- -á- sĩ? B__ g__ l_ g__ t___ k____ c__ b__ s__ B-o g-ờ l- g-ờ t-ế- k-á-h c-a b-c s-? ------------------------------------- Bao giờ là giờ tiếp khách của bác sĩ? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? Bao --ờ -à-gi---ở ----c-a bả- t-n-? B__ g__ l_ g__ m_ c__ c__ b__ t____ B-o g-ờ l- g-ờ m- c-a c-a b-o t-n-? ----------------------------------- Bao giờ là giờ mở cửa của bảo tàng? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -