Ferheng

ku Li îstgeha trênê   »   vi Ở nhà ga

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

Li îstgeha trênê

33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Vîetnamî Bazî Zêde
Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? B----iờ ---c-uyến-tàu hỏa -iế- t-eo đ--Ber--n? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ B______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- B-r-i-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin? 0
Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? B-o g-ờ ----hu-ến ------a --ếp th-o-đi --r--? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ P_____ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- P-r-s- --------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris? 0
Trêna bê ya Londonê kengî radibe? B----i--có c-u--n tà--hỏa t-ếp----o--i L--d--? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ L______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- L-n-o-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London? 0
Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? L-c -ấ----ờ c--ch-yến --- h-a--i -a----a? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ W_______ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- W-r-a-a- ----------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa? 0
Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? Lú- m-y g---có--hu--------hỏ- đ--S-o-k-ol-? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ S_________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- S-o-k-o-m- ------------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm? 0
Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? Lúc--ấ- g-ờ-----huyế- tà----- -- Buda--s-? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ B________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- B-d-p-s-? ------------------------------------------ Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest? 0
Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. T-i m-ốn-mộ- v- đ-----d-id. T__ m___ m__ v_ đ__ M______ T-i m-ố- m-t v- đ-n M-d-i-. --------------------------- Tôi muốn một vé đến Madrid. 0
Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? Tôi --ố- --- ---đến ---g. T__ m___ m__ v_ đ__ P____ T-i m-ố- m-t v- đ-n P-a-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Prag. 0
Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. Tôi -uốn-----v--đ-n--e--. T__ m___ m__ v_ đ__ B____ T-i m-ố- m-t v- đ-n B-r-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Bern. 0
Trên kengî digihîje Vîyenayê? Tầu-hỏ- k-- nào đ-n-W-en? T__ h__ k__ n__ đ__ W____ T-u h-a k-i n-o đ-n W-e-? ------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Wien? 0
Trên kengî digihîje Moskowê? Tầu hỏa--h---ào đến ---kau? T__ h__ k__ n__ đ__ M______ T-u h-a k-i n-o đ-n M-s-a-? --------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Moskau? 0
Trên kengî digihîje Amsterdamê? Tầ- ----kh----o đến---s--rd--? T__ h__ k__ n__ đ__ A_________ T-u h-a k-i n-o đ-n A-s-e-d-m- ------------------------------ Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam? 0
Divê ez veguhêzim an na? T-i-----hải--ổi---u---ô--? T__ c_ p___ đ__ t__ k_____ T-i c- p-ả- đ-i t-u k-ô-g- -------------------------- Tôi có phải đổi tàu không? 0
Trên ji kîjan peronê radibe? T-u -hạy từ-đ-ờng-r-y -ố---y? T__ c___ t_ đ____ r__ s_ m___ T-u c-ạ- t- đ-ờ-g r-y s- m-y- ----------------------------- Tàu chạy từ đường ray số mấy? 0
Di trênê de wagonên bi nivîn hene? Trên-tàu c- -oa --m-k-ôn-? T___ t__ c_ t__ n__ k_____ T-ê- t-u c- t-a n-m k-ô-g- -------------------------- Trên tàu có toa nằm không? 0
Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. Tôi--hỉ m------ mộ---hi-u đ- ---s-e- --ôi. T__ c__ m___ v_ m__ c____ đ_ B______ t____ T-i c-ỉ m-ố- v- m-t c-i-u đ- B-ü-s-l t-ô-. ------------------------------------------ Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi. 0
Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . T-i-muốn--ột -é k-ứ --i----Kope-ha-en. T__ m___ m__ v_ k__ h__ v_ K__________ T-i m-ố- m-t v- k-ứ h-i v- K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen. 0
Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? B-----i----iền-mộ- ch--ở--r--g toa-nằ-? B__ n____ t___ m__ c__ ở t____ t__ n___ B-o n-i-u t-ề- m-t c-ỗ ở t-o-g t-a n-m- --------------------------------------- Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -