Ferheng

ku Li îstgeha trênê   »   nl In het station

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

Li îstgeha trênê

33 [drieëndertig]

In het station

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? Wan--er--a----- v---end---r-i--na-- Be-l-j-? W______ g___ d_ v_______ t____ n___ B_______ W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- B-r-i-n- -------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn? 0
Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? W-n--er--aat d- -o-ge--- ---in ---- Par-js? W______ g___ d_ v_______ t____ n___ P______ W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- P-r-j-? ------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs? 0
Trêna bê ya Londonê kengî radibe? W-nneer -a-- de vol-en---t---- --a- ---d-n? W______ g___ d_ v_______ t____ n___ L______ W-n-e-r g-a- d- v-l-e-d- t-e-n n-a- L-n-e-? ------------------------------------------- Wanneer gaat de volgende trein naar Londen? 0
Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? Ho---aat-gaa---e trei--na-- --rsc---? H__ l___ g___ d_ t____ n___ W________ H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- W-r-c-a-? ------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Warschau? 0
Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? Hoe la-- ---- -e---ein-na-- -t-ck---m? H__ l___ g___ d_ t____ n___ S_________ H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- S-o-k-o-m- -------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Stockholm? 0
Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? Hoe ------a-- de t-e-n--aar --e-ap-s-? H__ l___ g___ d_ t____ n___ B_________ H-e l-a- g-a- d- t-e-n n-a- B-e-a-e-t- -------------------------------------- Hoe laat gaat de trein naar Boedapest? 0
Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. Ik -il g-aag-ee- -a-r-j- n--r M---i-. I_ w__ g____ e__ k______ n___ M______ I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- M-d-i-. ------------------------------------- Ik wil graag een kaartje naar Madrid. 0
Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? I- --- gra-- een-k-a-t-e--aa- Praag. I_ w__ g____ e__ k______ n___ P_____ I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- P-a-g- ------------------------------------ Ik wil graag een kaartje naar Praag. 0
Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. I- --l g-aag een ---r-j- --ar Be-n. I_ w__ g____ e__ k______ n___ B____ I- w-l g-a-g e-n k-a-t-e n-a- B-r-. ----------------------------------- Ik wil graag een kaartje naar Bern. 0
Trên kengî digihîje Vîyenayê? Wa-n----komt--e -rein--n--e-e- -an? W______ k___ d_ t____ i_ W____ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- W-n-n a-n- ----------------------------------- Wanneer komt de trein in Wenen aan? 0
Trên kengî digihîje Moskowê? W-n-e---ko-- de --ei- in M--k-u a-n? W______ k___ d_ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer komt de trein in Moskou aan? 0
Trên kengî digihîje Amsterdamê? Wa-nee- k-m- -e --ein -n -mste--a--aa-? W______ k___ d_ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer komt de trein in Amsterdam aan? 0
Divê ez veguhêzim an na? Mo-t i---ve--ta-p--? M___ i_ o___________ M-e- i- o-e-s-a-p-n- -------------------- Moet ik overstappen? 0
Trên ji kîjan peronê radibe? Va--f -el- p--r-n---r-re---de-t-e-n? V____ w___ p_____ v_______ d_ t_____ V-n-f w-l- p-r-o- v-r-r-k- d- t-e-n- ------------------------------------ Vanaf welk perron vertrekt de trein? 0
Di trênê de wagonên bi nivîn hene? Z-j- -- -l-----ge----- de--r-i-? Z___ e_ s__________ i_ d_ t_____ Z-j- e- s-a-p-a-e-s i- d- t-e-n- -------------------------------- Zijn er slaapwagens in de trein? 0
Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. Ik-w-l gra-g -en e--elt-- --ar--rus-el. I_ w__ g____ e__ e_______ n___ B_______ I- w-l g-a-g e-n e-k-l-j- n-a- B-u-s-l- --------------------------------------- Ik wil graag een enkeltje naar Brussel. 0
Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . I--wil gr--g e-n reto-rt-- K-p---agen. I_ w__ g____ e__ r________ K__________ I- w-l g-a-g e-n r-t-u-t-e K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Ik wil graag een retourtje Kopenhagen. 0
Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? Ho-v--l--ost--e---laats-i---- --a----g-n? H______ k___ e__ p_____ i_ d_ s__________ H-e-e-l k-s- e-n p-a-t- i- d- s-a-p-a-e-? ----------------------------------------- Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -