Ferheng

ku Di texsiyê de   »   nl In de taxi

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [achtendertig]

In de taxi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. Kunt u -e- t--i --st-l-e-? K___ u e__ t___ b_________ K-n- u e-n t-x- b-s-e-l-n- -------------------------- Kunt u een taxi bestellen? 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? H--veel -ost --t -aa---e- -------? H______ k___ h__ n___ h__ s_______ H-e-e-l k-s- h-t n-a- h-t s-a-i-n- ---------------------------------- Hoeveel kost het naar het station? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? H-e-e-- k-st---t-n--r --------have-? H______ k___ h__ n___ d_ l__________ H-e-e-l k-s- h-t n-a- d- l-c-t-a-e-? ------------------------------------ Hoeveel kost het naar de luchthaven? 0
Ji kerema xwe re rasterast. R--ht-oo---l-t-blieft. R________ a___________ R-c-t-o-r a-s-u-l-e-t- ---------------------- Rechtdoor alstublieft. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. Hier--a-r--e-hts, a-----l---t. H___ n___ r______ a___________ H-e- n-a- r-c-t-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------ Hier naar rechts, alstublieft. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. Da---op--- hoek n-ar -i-k-, al--ub---f-. D___ o_ d_ h___ n___ l_____ a___________ D-a- o- d- h-e- n-a- l-n-s- a-s-u-l-e-t- ---------------------------------------- Daar op de hoek naar links, alstublieft. 0
Lezgîniya min heye. I--heb haa--. I_ h__ h_____ I- h-b h-a-t- ------------- Ik heb haast. 0
Wextê min heye. I- h-- --j-. I_ h__ t____ I- h-b t-j-. ------------ Ik heb tijd. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. Kun--- w-t l-ngza-----i--en? K___ u w__ l________ r______ K-n- u w-t l-n-z-m-r r-j-e-? ---------------------------- Kunt u wat langzamer rijden? 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. S--p- ------- a-s-u-l----. S____ u h____ a___________ S-o-t u h-e-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Stopt u hier, alstublieft. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. Wac-t-u-a----b--e-- -en-o-en-li-. W____ u a__________ e__ o________ W-c-t u a-s-u-l-e-t e-n o-e-b-i-. --------------------------------- Wacht u alstublieft een ogenblik. 0
Ez hema aniha têm. I--be- zo -e--g. I_ b__ z_ t_____ I- b-n z- t-r-g- ---------------- Ik ben zo terug. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. Ma- -k -en b--al--g-----js? M__ i_ e__ b_______________ M-g i- e-n b-t-l-n-s-e-i-s- --------------------------- Mag ik een betalingsbewijs? 0
Perê min e hûr tine ne. Ik---- geen -l---g--d. I_ h__ g___ k_________ I- h-b g-e- k-e-n-e-d- ---------------------- Ik heb geen kleingeld. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. La-t maar---tten, -----st--s v--r-u. L___ m___ z______ d_ r___ i_ v___ u_ L-a- m-a- z-t-e-, d- r-s- i- v-o- u- ------------------------------------ Laat maar zitten, de rest is voor u. 0
Min bibin vê navnîşanê. Ku------e-na------ ----s--reng-n? K___ u m_ n___ d__ a____ b_______ K-n- u m- n-a- d-t a-r-s b-e-g-n- --------------------------------- Kunt u me naar dit adres brengen? 0
Min bibine otêla min. Ku-t u -e-na-- -i-n ho--l-bre---n? K___ u m_ n___ m___ h____ b_______ K-n- u m- n-a- m-j- h-t-l b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar mijn hotel brengen? 0
Min bibine plajê. K----u m--na-- het -----d-------n? K___ u m_ n___ h__ s_____ b_______ K-n- u m- n-a- h-t s-r-n- b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar het strand brengen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -