Ferheng

ku Di texsiyê de   »   pt No táxi

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [trinta e oito]

No táxi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. P-r-f---r--cha---um-tá--. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? Q-an-o --qu- -us-a até-à -s---ã-? Q_____ é q__ c____ a__ à e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------------- Quanto é que custa até à estação? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? Q-an---- ----cu--a -té ao ae--po--o? Q_____ é q__ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------------ Quanto é que custa até ao aeroporto? 0
Ji kerema xwe re rasterast. Em-fre-t-,--or -avo-. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. Aq-i - dir-it-- por ---or. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. Naque-- es--i-- à e-que-d---po--f--o-. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Lezgîniya min heye. E---s------m pr--s-. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Wextê min heye. E- -en-o-t---o. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. V----------aga-, --r-fav-r. V_ m___ d_______ p__ f_____ V- m-i- d-v-g-r- p-r f-v-r- --------------------------- Vá mais devagar, por favor. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. Pa-------,-p---fa-o-. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. Es-e----- -o----o- po- -----. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Ez hema aniha têm. E--j- -o--o. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. Po- f-vo-, -ê-m---m r-cibo. P__ f_____ d____ u_ r______ P-r f-v-r- d---e u- r-c-b-. --------------------------- Por favor, dê-me um recibo. 0
Perê min e hûr tine ne. E----o--e-h- --nh--r--t-o-a--. E_ n__ t____ d_______ t_______ E- n-o t-n-o d-n-e-r- t-o-a-o- ------------------------------ Eu não tenho dinheiro trocado. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. Es-- ce--- a---m. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Min bibin vê navnîşanê. Leve--- - --t--mo-a-a - -nder-ç-. L______ a e___ m_____ / e________ L-v---e a e-t- m-r-d- / e-d-r-ç-. --------------------------------- Leve-me a esta morada / endereço. 0
Min bibine otêla min. L-------ao-m-- ho--l. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Min bibine plajê. L----me-à-pra--. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -