Ferheng

ku Li otêlê- Gehînek   »   pt No hotel – chegada

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

Li otêlê- Gehînek

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Odeyeke we ye vala heye? (V-c-)-tem--- -u-r-o-l----? (_____ t__ u_ q_____ l_____ (-o-ê- t-m u- q-a-t- l-v-e- --------------------------- (Você) tem um quarto livre? 0
Min odeyek rezerve kiribû. E- ----r--- -- -ua-to. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Navê min Muller e. O me------ é-M--l-r. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. Eu-preci-- de -m----r---s-mp-es. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. E- ---c--o d--u- -ua--- --pl-. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. Quan-o----u- cu-ta o qu--to-po- noite? Q_____ é q__ c____ o q_____ p__ n_____ Q-a-t- é q-e c-s-a o q-a-t- p-r n-i-e- -------------------------------------- Quanto é que custa o quarto por noite? 0
Ez odeyeke bi serşok dixwazim. G---a-i--de u--q-a-t- --- cas- -- banh- . G_______ d_ u_ q_____ c__ c___ d_ b____ . G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-s- d- b-n-o . ----------------------------------------- Gostaria de um quarto com casa de banho . 0
Ez odeyeke bi dûş dixwazim. Go-t-r------u- q-arto -----hu--ir-. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Ez dikarim odeyê bibînim? P-s-o--er-o--uarto? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Li vir gerajek heye? H- --gu-----ra-e- ----? H_ a_____ g______ a____ H- a-g-m- g-r-g-m a-u-? ----------------------- Há alguma garagem aqui? 0
Li vir xeznokek heye? Há-a-----c-fre -q--? H_ a____ c____ a____ H- a-g-m c-f-e a-u-? -------------------- Há algum cofre aqui? 0
Li vir faksek heye? Há al-----a--a--i? H_ a____ f__ a____ H- a-g-m f-x a-u-? ------------------ Há algum fax aqui? 0
Baş e, odeyê digirim. E--á-be-, -u ---o c---- q---to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Mifte li vir in. A-u- est-o-as c---e-. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Tiştên min li vir in. A-----s---- mi--- -ag-gem. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Taştê di saet çendan de ye? A---- hor-s---- peque---a---ço? A q__ h____ é o p______________ A q-e h-r-s é o p-q-e-o-a-m-ç-? ------------------------------- A que horas é o pequeno-almoço? 0
Firavîn di saet çendan de ye? A-qu- -oras-- o--l----? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Şîv di saet çendan de ye? A-q----or-s é - -a----? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -