Ferheng

ku Li postexaneyê   »   pt Nos correios

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? On-- - --- é-o-c-rr----m-----r--i-o? O___ é q__ é o c______ m___ p_______ O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
Postexaneya bê dûr e? É--o-ge---c--re---mai- próx-mo? É l____ o c______ m___ p_______ É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
Namedanka bê li kû ye? Ond--------- a c-ix--de --rr--o ---s-pr--ima? O___ é q__ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Eu-p---i----e -lgu-s sel--. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. P----u- p-sta- e -m- ca--a. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Quant- é --- cu-t--o p-rt---ara-o- Est-do- --i-o-? Q_____ é q__ c____ o p____ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Q--nto - --- ---a a e--ome--a? Q_____ é q__ p___ a e_________ Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Pos---en-iá----p-r-co------a-re-? P____ e_______ p__ c______ a_____ P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Qu---o -e-p- - -----e-ora---c--g--? Q_____ t____ é q__ d_____ a c______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Ond- ---ue--o-s- -e--f----? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? O--- - qu----a c-bin--tel-f---c- m-is-pró----? O___ é q__ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
Qerta we ye telefonê heye? Te----r---s-de-t-l---n-? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Rêbera we ye telefonê heye? T-m u-- --st--t-lef-nica? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? V--ê---b- --a- --o i--icat----p--a a Áu--ri-? V___ s___ q___ é o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Um--o---t- --e--u-vou --r-fic--. U_ m______ q__ e_ v__ v_________ U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
Xet tim mijûl e. A----h- es-----m--e o-up-da. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Qu-l-f-- ----m--o -ue --c--m---o-? Q___ f__ o n_____ q__ v___ m______ Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. P--mei--- vo-ê t-m qu--m--car - -ze-o”! P________ v___ t__ q__ m_____ o “______ P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -