Ferheng

ku Li postexaneyê   »   de Im Postamt

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? W- i-t-d-s---c--te --sta--? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Postexaneya bê dûr e? Is- es-we-t-b-- zum näc--------s-a--? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Namedanka bê li kû ye? W- --- de--nächs---B-iefk-s-e-? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. I---br-u--- -i- paa- B-ief----e-. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. F-r------K-rt- --d ein---Br--f. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? W-e t--e--i-t -a- Po-to---ch A---i--? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? W-- sch-e- --t-d-s---ke-? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Kan- -c- -s -er Luf-p-st s-hick--? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Wi--lan-----ue-t -s---i- es a-ko---? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? W- k-n- -ch telefo--e-en? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? W--ist--i- nä-h-te T-le--nze---? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Qerta we ye telefonê heye? H---- --- Te-e-on--rt--? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Rêbera we ye telefonê heye? H------i- e-- -el-f------? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? K-n-e----e--i--V---a----on---t-rr-ic-? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. E--en A---n-lick---ch ---a- ma- n-c-. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Xet tim mijûl e. D-e-L-i-u---is--im--r -es----. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Wel------m--- -ab-n -i--g-wä-lt? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. S---m--sen--ue-st-di- --ll w---en! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -