Ferheng

ku Li postexaneyê   »   de Im Postamt

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Wo is--d-s n--h--e Po--a--? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Postexaneya bê dûr e? Ist-e------ -i- -um -ä--st-n-P-----t? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Namedanka bê li kû ye? Wo -s----- --c--te -ri-f-a-te-? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Ich ---u-he -i- paar --ie-m-rken. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. F-r--i---Kar-e -n--e-n-n --i--. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? W----eu----st---s-P------ach-A---ik-? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? W---s-h-er is--da--P-k-t? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? K-nn--ch e- -er----t-os- s----k-n? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? W---lan-e-d--e---es, -is ---an-----? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Wo-kan---ch----e--n-er--? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Wo i-t die nä---te -el-fonzell-? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Qerta we ye telefonê heye? H-ben-S---T-l---n--rt-n? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Rêbera we ye telefonê heye? H-b-n-S----in---lefon--c-? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? K-nn-----e d---V-r------on------r-ic-? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Ei--- A-ge-bl--k--i-h----au-m-l-n-c-. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Xet tim mijûl e. Di- L--t--g ----imme--be---zt. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? We---e Num--r--ab-n -i--------t? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Sie-m-s----zue-s--die----- ---len! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -