Ferheng

ku Li postexaneyê   »   px Nos correios

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? On-------cor------ai-------m-? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Postexaneya bê dûr e? É--o--- --- o-c-r-ei- m----p-óximo? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Namedanka bê li kû ye? O-de é----a----d--correio ma-s p-ó--m-? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. E--p-eci---de---gu-s-s-los. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. P--a -----s-a----um- ---t-. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Q--nt--------lo--ar- -- Esta------i---? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Qu------e-----p--ote? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? P-ss-----dá--- po- -orr-io a--e-? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Qua-t- -e-p- ---a-para ---g--? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? O--- -o-s- ---e-----? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Ond- ----c-bine-tel---n--- m-is pr-----? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Qerta we ye telefonê heye? T-- -a-t-e- -e tele---e? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Rêbera we ye telefonê heye? T-m-um--lis-a-t-----ni-a? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? V--ê-s--- o----i-a--v- pa-a a Áu---i-? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. U--mo-en-o,-vo- --r. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Xet tim mijûl e. A l-nha -st--s-m--e -----da. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Que número v-cê -i--o-? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Pri-ei-- t-m---- ----a- z-ro! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -