Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
ez- ya min e--- -e--/---n-a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
Ez mifteya xwe nabînim. E---ã- e-con--o ---i-ha-c---e. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
Ez bilêta xwe nabînim. Eu-não e-c-n--- a -i-h- -as--g-m. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
tu- ya te v--ê-–-s-u---sua v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
Te mifteya xwe dît? V--- en--n-rou a---a-c-av-? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
Te bilêta xwe dît? V-cê en--ntro- ---ua p---ag--? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
ew- ya wî e-e –--ele e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? Vo-- --be-ond- est- ----a-- d-le? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
Tu cihê bilêta wî dizanî? V-c----b- o-----st--o bi-h----d-le? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
ew- ya wê e---–--ela e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
Pereyê wê çû. O-d--heiro--ela de--p-r--eu. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. E o c--tã- de----dito -e-- t-mbé--d-sap-r----. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
em - ya me nós –--o-so ----s-a n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
Bapîrê me nexweş e. O--o--o---ô ---á---e--e. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
Dapîra me bi sihet e. A--os-a -v---stá --- -- s--de. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
hûn - ya we vós ----ss----v---a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
Zarokno, bavê we li kû ye? Me--nos, -nde --tá --v--s- pai? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
Zarokno, dayîka we li kû ye? Me-i-o-,-o--e e-tá a -os-a mã-? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -