Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
ez- ya min እ--–-የኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
āgenazabī----i----e s--i-1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
Ez mifteya xwe nabînim. ቁ-ፌን ማ----አ-ቻል--። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
āge--za-- -----at---simi 1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
Ez bilêta xwe nabînim. ት--ን-ማ-ኘ---ል-ል--። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
inē – --nē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
tu- ya te አን---- ---ንተ-ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
i-- –-ye-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Te mifteya xwe dît? ቁልፍህን-ሽ--አገኘ---ሽ-? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
i---–----ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Te bilêta xwe dît? ት----/---አገኘ-ው/ሽ-? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k-uli-ēni m--iny-t--ā-ich--i---i. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
ew- ya wî እ----የሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
k’ulifēni -a----eti-ā--ch-l-kumi. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? የ----- የት-------ውቃ---ያለሽ? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
k---i--ni -ag-ny-t--ā-i--a--k-m-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Tu cihê bilêta wî dizanî? የ- ት-ት -- እን-ለ----ለህ--ለሽ? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
t-kētēni----inye-- ---cha--kum-. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ew- ya wê እ- – --ሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
t----ē-i m-gi-y-ti ā-ich-li-umi. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Pereyê wê çû. የ-ሷ -ን-ብ -ለም። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
tik-t-ni ma----e-- ---c--li---i. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. እና -እሷ---ን----ድም የለም። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
ā---e/---ī---ya--t-/--ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
em - ya me እኛ-– -እኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
ā---e/-c-ī –-y-n-te/-hī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Bapîrê me nexweş e. የ-ኛ-ወ-ድ አያ- ህመ-ተኛ -ው። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
ān-t---c-ī-- ---i-e--hī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Dapîra me bi sihet e. የ-- -ት አ-ት -ነ- -ት። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
k---if--i-i---in--āg-n--k-wi--h--i? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
hûn - ya we እናንተ - -እናንተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
k’ul-fi--ni--h--- āg-ny-kewi/sh---? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Zarokno, bavê we li kû ye? ልጆ-!-የ-ናንተ-አ-- -ት ነው? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
k--l--i-i---shi-i-ā---y-kewi/s--wi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Zarokno, dayîka we li kû ye? ልጆ-!-የእ-----ናት የት -ት? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
t---tihin---h-ni--g-nye-e----hi-i? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -