Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
ስ-ታ መግዛት እ--ጋ-ው።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
g---y-ti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
gibiyiti
|
Lêbelê ne pir biha. |
ግ---ጣም -ዶ-- አ---ም።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
g-biy-ti
g_______
g-b-y-t-
--------
gibiyiti
|
Lêbelê ne pir biha.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gibiyiti
|
Dibe ku çanteyekî desta be? |
ድ--- የእ--ቦ-ሳ?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
s---ota-meg---ti i-el-galewi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Hûn kîjan rengî dixwazin? |
የ--ውን-ቀ-ም-ይ-ልጋሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
s--’o-a--eg-z-ti --e-i-al-wi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Reş, qehweyî anjî spî? |
ጥቁር --ኒ -ይ- ነ-?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
s-t’-t-----iz-ti --el----e-i.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Reş, qehweyî anjî spî?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Yekî biçûk anjî mezin? |
ትል-- --ስ-ት---?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
gin------a-i wi--ch-ni--yi--lem-.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Yekî biçûk anjî mezin?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Ez dikarim vî bibînim? |
የሄን--ማ-- -ች--ው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
gini--et-a-i wid-chuni-ā---e-em-.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Ez dikarim vî bibînim?
የሄንን ማየት እችላለው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Ev ji çerm e? |
ከቆዳ --ሰ- -ው?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
gi-- bet-ami wido-huni ā-i--l-mi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Ev ji çerm e?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
An ji plastîk e? |
ወ-ስ ከ----- -ተ-- ነ-?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
d-nig-t- -e’-j- bo----?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
An ji plastîk e?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
dinigeti ye’iji borisa?
|
Çerm e helbet. |
በትክ-- ከ-ዳ -ው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
d-nig--i-y-’-j-----isa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Çerm e helbet.
በትክክል ከቆዳ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
|
Ev bi taybetî wespeke baş e. |
ይ- -----በ---ደ--------ነው።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
di--get- -e’iji-b--i-a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
dinigeti ye’iji borisa?
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
እ- የቦ----ዋ-ው--መጣ-- ነ-።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
ye-in-aw-n- k’e---i yi-el-g-lu?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Ev li xweşiya min çû. |
ወ--ዋለው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
yetinyawin- -’-l-m--yi---igal-?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Ev li xweşiya min çû.
ወድጄዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Ez vî dikirim. |
እወ-ደ---።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
yet-n-awi-i-k--l---------iga--?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Ez vî dikirim.
እወስደዋለው።
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
መ--ር -ቻ-ል -----?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
t---’--- -bun--w-y--- nech-i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Belê. |
በት-ክል ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
t--k’u-- ---n- weyi-- ---h’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Belê.
በትክክል ።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
በ-ጦታ -ሸ-ኛ-እ--ቀልለዋ--።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
t’---u-i-;--n- --y-s--nec-’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Qase li wir e li hember. |
ገ--ብ-መ-ፈ-ው እዛ- --።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
til--’-ni-we-isi -i--s--n-?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
Qase li wir e li hember.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
tilik’uni weyisi tinishani?
|