Hûn dixwazin cixarê bikişînin? |
ማ----ፈልጋሉ?
ማ__ ይ_____
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
me-i---i
m_______
m-w-d-d-
--------
mewidedi
|
Hûn dixwazin cixarê bikişînin?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mewidedi
|
Hûn dixwazin dans bikin? |
መደ----ፈል-ሉ?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m---de-i
m_______
m-w-d-d-
--------
mewidedi
|
Hûn dixwazin dans bikin?
መደነስ ይፈልጋሉ?
mewidedi
|
Hûn dixwazin biçin gerê? |
የ-ግር--- ---ግ ይ----?
የ___ ጉ_ ማ___ ይ_____
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
mac-’-s- yi-e-i-a-u?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Hûn dixwazin biçin gerê?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
Ez dixwazim cixareyê bikişînim. |
ማ---እ-ልጋ-ው
ማ__ እ_____
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
m--h’-si yi--l-g-lu?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Ez dixwazim cixareyê bikişînim.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi yifeligalu?
|
Hûn cixareyekî dixwazin? |
ሲጋራ ትፈ-ጋለ--ጊያ--?
ሲ__ ት___________
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
m-c-’--i-yi-------u?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Hûn cixareyekî dixwazin?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mach’esi yifeligalu?
|
Ew agir dixwaze. |
እ---ይ-- --ልጋል
እ_ ላ___ ይ____
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
medenes- ---e-i-al-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Ew agir dixwaze.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
medenesi yifeligalu?
|
Ez dixwazim tiştekî vexwim. |
ጥቂ- ነገ-----ት-እ--ጋ--።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
m-d---s------l-gal-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Ez dixwazim tiştekî vexwim.
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
medenesi yifeligalu?
|
Ez dixwazim tiştekî bixwim. |
ጥ-----ር መ--ት--ፈል---።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
m-d--esi -----igal-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Ez dixwazim tiştekî bixwim.
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
medenesi yifeligalu?
|
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. |
ት-ሽ ማ-ፍ----ጋ-ው።
ት__ ማ__ እ______
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
ye---ir- ---- ---ire-i --f-l---lu?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim.
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. |
ጥ---ነ---ል-ይ-ዎ --ል---።
ጥ__ ነ__ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
y-’ig--i ---- mad---g--yi----ga--?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim.
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. |
ጥ-- ነ-ር-እ-ዲ--ኝ ልጠ-ቅዎ እፈ----።
ጥ__ ነ__ እ_____ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
ye’--i-i g--o---dire-i-y-feli--l-?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim.
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. |
ል---ዎ--ፈ-ጋለው።
ል____ እ______
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
ma-h-------e-i--lewi
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî.
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
mach’esi ifeligalewi
|
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? |
ም--እ-ዳቀር--- ይፈ-ጋሉ?
ም_ እ_______ ይ_____
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
m--h’--i if---ga---i
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mach’esi ifeligalewi
|
Hûn qehweyekê dixwazin? |
ቡና ይ----?
ቡ_ ይ_____
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
m---’esi-i---iga-e-i
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Hûn qehweyekê dixwazin?
ቡና ይፈልጋሉ?
mach’esi ifeligalewi
|
An çayekê hildibijêrin? |
ወይስ -- ይወ-ሉ?
ወ__ ሻ_ ይ____
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
s-g-ra ---elig---hi-g--a-es--?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
An çayekê hildibijêrin?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Em dixwazin biçine malê. |
ወ- ቤ---ንዳ- እ-ፈ----።
ወ_ ቤ_ መ___ እ_______
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
s--ar--t-fe--gale---g-y-l-sh-?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Em dixwazin biçine malê.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Hûn texsiyê dixwazin? |
ታክ- ይፈ--ሉ?
ታ__ ይ_____
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
sīga----i--l--al-----ī-aleshi?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Hûn texsiyê dixwazin?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Hun dixwazin telefonê bikin. |
ስ-ክ-መደ-ል---ል-ሉ?
ስ__ መ___ ይ_____
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
isu layit-ri yi------li
i__ l_______ y_________
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
Hun dixwazin telefonê bikin.
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
isu layiteri yifeligali
|