Ferheng

ku Gîhanek 3   »   am መገናኛዎች 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [ዘጠና ስድስት]

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

mesitets’amiri 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. ሰኣቱ--ን--ከ ወ--ው-ተነሳው። ሰ__ እ____ ወ___ ተ____ ሰ-ቱ እ-ደ-ከ ወ-ያ- ተ-ሳ-። -------------------- ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። 0
m--i---s’am-ri-3 m_____________ 3 m-s-t-t-’-m-r- 3 ---------------- mesitets’amiri 3
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. ላ-- ስ----ያው--ደከ--ል። ላ__ ስ_ ው___ ይ______ ላ-ና ስ- ው-ያ- ይ-ከ-ኛ-። ------------------- ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። 0
m-si-ets--m--i-3 m_____________ 3 m-s-t-t-’-m-r- 3 ---------------- mesitets’amiri 3
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. 60 አመ--እን-ሞላ--መስ-ት-አ----። 6_ አ__ እ_____ መ___ አ_____ 6- አ-ት እ-ደ-ላ- መ-ራ- አ-ማ-ው- ------------------------- 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 0
s-’a-u ---d--h’oke-w-d----i te-e-a-i. s_____ i__________ w_______ t________ s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-. ------------------------------------- se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Hûn ê kengî bigerin? መቼ ይ---ሉ? መ_ ይ_____ መ- ይ-ው-ሉ- --------- መቼ ይደውላሉ? 0
s--a-- --ide--’o-e--e-ī--wi---n--aw-. s_____ i__________ w_______ t________ s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-. ------------------------------------- se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Çawa ku demeke min e vala hebe. ወዲያ--ሰዓ- -ን---ው። ወ___ ሰ__ እ______ ወ-ያ- ሰ-ት እ-ዳ-ኘ-። ---------------- ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። 0
se-at- -ni-e--’o-e w--īy-w--ten---wi. s_____ i__________ w_______ t________ s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-. ------------------------------------- se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. ት---------ገኘ ይ--ላ-። ት__ ጊ_ እ____ ይ_____ ት-ሽ ጊ- እ-ዳ-ኘ ይ-ው-ል- ------------------- ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። 0
lat-ena--i-i--idī-a-- y-deke-en--li. l______ s___ w_______ y_____________ l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i- ------------------------------------ lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Hûn ê çiqasî bixebitin? ምን ያ-- ጊዜ---ራ-? ም_ ያ__ ጊ_ ይ____ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ራ-? --------------- ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? 0
l-t’en--s-li ---īy-wi -i-eke-e-y---. l______ s___ w_______ y_____________ l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i- ------------------------------------ lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. እ--ም--ው---ስ -ሰራለ-። እ______ ድ__ እ_____ እ-ከ-ች-ው ድ-ስ እ-ራ-ው- ------------------ እስከምችለው ድረስ እሰራለው። 0
l--’ena sili-w--ī-awi --deke-en-ali. l______ s___ w_______ y_____________ l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i- ------------------------------------ lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. ጤናማ እ--ሆ-ኩ--ድረስ--ሰ--ው። ጤ__ እ______ ድ__ እ_____ ጤ-ማ እ-ከ-ን-ኝ ድ-ስ እ-ራ-ው- ---------------------- ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። 0
60-ām--i-i---emol-ny- m------i --’-ma----. 6_ ā____ i___________ m_______ ā__________ 6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-. ------------------------------------------ 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. በመ--ት---ታ አ------ተ--ል። በ____ ፋ__ አ__ ላ_ ተ____ በ-ስ-ት ፋ-ታ አ-ጋ ላ- ተ-ቷ-። ---------------------- በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። 0
6----e----n--e--l-n-- mes-ra-i---’o-ale-i. 6_ ā____ i___________ m_______ ā__________ 6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-. ------------------------------------------ 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. እሷ--ማ-----ንታ---ጣ ታነባ--። እ_ በ____ ፋ__ ጋ__ ታ_____ እ- በ-ብ-ል ፋ-ታ ጋ-ጣ ታ-ባ-ች- ----------------------- እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። 0
6- āme---i--demo----- m------i --’om-lewi. 6_ ā____ i___________ m_______ ā__________ 6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-. ------------------------------------------ 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. ወ- ቤት በ--- ፋንታ መ-ጥ ቤት-ተ---ል። ወ_ ቤ_ በ___ ፋ__ መ__ ቤ_ ተ_____ ወ- ቤ- በ-ሄ- ፋ-ታ መ-ጥ ቤ- ተ-ም-ል- ---------------------------- ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። 0
me----yi-e---a--? m____ y__________ m-c-ē y-d-w-l-l-? ----------------- mechē yidewilalu?
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. እ-----ው-ድ-ስ -----ኖረው-እዚህ-ነ-። እ______ ድ__ እ_ የ____ እ__ ነ__ እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- የ-ኖ-ው እ-ህ ነ-። ---------------------------- እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። 0
mech- -----i-a-u? m____ y__________ m-c-ē y-d-w-l-l-? ----------------- mechē yidewilalu?
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. እስ-ማ-ቀ- ድ-ስ ሚ-- -ማ--። እ______ ድ__ ሚ__ ታ____ እ-ከ-ው-ው ድ-ስ ሚ-ቱ ታ-ለ-። --------------------- እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። 0
m--hē --dew-la--? m____ y__________ m-c-ē y-d-w-l-l-? ----------------- mechē yidewilalu?
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. እ--ማ----ድረስ እ- -ራ -- ነው። እ______ ድ__ እ_ ስ_ አ_ ነ__ እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- ስ- አ- ነ-። ------------------------ እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። 0
we--y------‘ati--nid-g--y-wi. w_______ s_____ i____________ w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-. ----------------------------- wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. በ-- --ው---አ-ዚ- ------ቱ እደ------። በ__ ተ__ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___ በ-ም ተ-ው ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር- -------------------------------- በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 0
w----a-- s---t- i--da-enyew-. w_______ s_____ i____________ w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-. ----------------------------- wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. አ-ቶቢስ ---ጠኝ---አለ----ክ በሰዓቱ ---ስ ነበ-። አ____ አ____ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___ አ-ቶ-ስ አ-ለ-ኝ ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር- ------------------------------------ አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 0
w--ī-a-i-se‘a-i-i--da-e-y-wi. w_______ s_____ i____________ w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-. ----------------------------- wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. መ-ገ-ን----ኘ-ትም ፤-አ-ዚያ-ልክ ---ቱ --ርስ--በር። መ____ አ______ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___ መ-ገ-ን አ-ገ-ሁ-ም ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር- -------------------------------------- መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 0
t-n-s-i-g--- in-------e-----wi----. t______ g___ i_________ y__________ t-n-s-i g-z- i-i-a-e-y- y-d-w-l-l-. ----------------------------------- tinishi gīzē inidagenye yidewilali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -