Ferheng

ku Gîhanek 3   »   es Conjunciones 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. (Yo------evanto-en-c-a----su-n- el--e-p--tad--. (___ m_ l______ e_ c_____ s____ e_ d___________ (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Me-si---- -ans--o-/-- en--u-nt- -en-o-que-est-diar. M_ s_____ c______ /__ e_ c_____ t____ q__ e________ M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. De-a-é-de ---b-j-- e--c-a--o-t--ga ---a--s. D_____ d_ t_______ e_ c_____ t____ 6_ a____ D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Hûn ê kengî bigerin? ¿C-ánd- -la-a-á (--te-)? ¿______ l______ (_______ ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
Çawa ku demeke min e vala hebe. E--cu-nt- -enga -n m-me--o. E_ c_____ t____ u_ m_______ E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. L-amar---n---a-t- teng- -ie-p-. L______ e_ c_____ t____ t______ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
Hûn ê çiqasî bixebitin? ¿-as-a cu---o-v--a-tr-ba------st-d-? ¿_____ c_____ v_ a t_______ (_______ ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. T----j-ré m-en-ra- pueda. T________ m_______ p_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. Trab--ar---ie--------té-bi-- d- s--u-. T________ m_______ e___ b___ d_ s_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. (-l)-está-e- -a-c-m-- en v-z -e -r-b----. (___ e___ e_ l_ c____ e_ v__ d_ t________ (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. (-lla) le---- p-ri-di--,-e---ug-- ----o---ar. (_____ l__ e_ p_________ e_ l____ d_ c_______ (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. (Él) ---á----e--ba-- e--l-g----e---se --c---. (___ e___ e_ e_ b___ e_ l____ d_ i___ a c____ (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. P-r-l- --e-yo--é,--él) v--- aq-í. P__ l_ q__ y_ s__ (___ v___ a____ P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. P-- -- ------ sé, -u-e--osa--stá-enfe-ma. P__ l_ q__ y_ s__ s_ e_____ e___ e_______ P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. Por-lo que--- -é- -é-)----tiene--r--ajo. P__ l_ q__ y_ s__ (___ n_ t____ t_______ P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. (Y-)--- qu--é-d------,-si-no- --b-í- ---gado----iemp-. (___ m_ q____ d_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. (-o)--er-í e---ut-bús- ----o,--a-r-a-l-eg-do------m-o. (___ p____ e_ a_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. No-enco--ré--l-c-mi--- -- ----ha-----ll--ado ---ie--o. N_ e_______ e_ c______ s_ n__ h_____ l______ a t______ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -