Ferheng

ku Gîhanek 3   »   es Conjunciones 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. (-o)--- --v--to -- cu-n---sue-a -l --sper-----. (___ m_ l______ e_ c_____ s____ e_ d___________ (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. M--sien-- c--s-d- /-a e- cua-t--t-ng---ue--stu---r. M_ s_____ c______ /__ e_ c_____ t____ q__ e________ M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. De-a---d-------jar en --an-- t--g- -0 ---s. D_____ d_ t_______ e_ c_____ t____ 6_ a____ D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Hûn ê kengî bigerin? ¿C--n----lam--- ---t-d)? ¿______ l______ (_______ ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
Çawa ku demeke min e vala hebe. E- cuanto----g- u----m-n--. E_ c_____ t____ u_ m_______ E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. Ll--ar------u--to t--g- ----p-. L______ e_ c_____ t____ t______ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
Hûn ê çiqasî bixebitin? ¿--st--c---do--a-a--r---ja--(u--e--? ¿_____ c_____ v_ a t_______ (_______ ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. Tra---a-é m-e---as----d-. T________ m_______ p_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. T---a-aré-m--n-ras ---é--ie---- salud. T________ m_______ e___ b___ d_ s_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. (-l---s-á ----a c---, -n -e- de---a--j-r. (___ e___ e_ l_ c____ e_ v__ d_ t________ (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. (-ll-)-l-e -l--erió--c-,-e- l-ga--de---c-n-r. (_____ l__ e_ p_________ e_ l____ d_ c_______ (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. (É-- e-tá----e- -a-, e---ug-- d-----e -----a. (___ e___ e_ e_ b___ e_ l____ d_ i___ a c____ (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. P-- l- -u- yo--é,-(-l) -iv- ---í. P__ l_ q__ y_ s__ (___ v___ a____ P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. P-r--- -ue y- s----u-e---s- e--á---ferm-. P__ l_ q__ y_ s__ s_ e_____ e___ e_______ P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. Por--o--u---o-sé- (é-)-no-ti--e -raba--. P__ l_ q__ y_ s__ (___ n_ t____ t_______ P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. (-o- m- -u-d--do--id-- -- no- h-------le-ado---tie-po. (___ m_ q____ d_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. (Y---per-í-el--u--bús, -- -o- ----ía---e-ado-a t-e-po. (___ p____ e_ a_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. N- ---o-t-é-el camin-, -----, --b-ía-l-----o a tiem--. N_ e_______ e_ c______ s_ n__ h_____ l______ a t______ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -