Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   es Modo imperativo 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! Er-s---y pe---o-o--- --- se-- t-n---r-z---! E___ m__ p________ – ¡__ s___ t__ p________ E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! Du--me- mu---- --¡No---e-m---t-n--! D______ m_____ – ¡__ d______ t_____ D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! L--ga---uy ta-------¡-o---e-u-s--an----de! L_____ m__ t_____ – ¡__ l______ t__ t_____ L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! Te--í---m-y-al--- – -No-te -ías-ta- ---o! T_ r___ m__ a____ – ¡__ t_ r___ t__ a____ T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! Habl-s-m-y ba-o.-- ¡-o habl-s ta--b-j-! H_____ m__ b____ – ¡__ h_____ t__ b____ H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! Beb-s-demas----.-– -N- -e-as -anto! B____ d_________ – ¡__ b____ t_____ B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! Fu--s-dema-------– -No fu-es-ta-to! F____ d_________ – ¡__ f____ t_____ F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! T-a-aj----em-si--------No trab--es--an-o! T_______ d_________ – ¡__ t_______ t_____ T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! V----u----pr-s-- – --o v-ya- t-n--e-ri-a! V__ m__ d_______ – ¡__ v____ t__ d_______ V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! ¡--v-n-ese,-señor Mol-n-r-! ¡__________ s____ M________ ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! ¡Si-nte-e- s-----Mol---ro! ¡_________ s____ M________ ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Ranebin, Birêz Muller! ¡-uéd-s--s-n---o,----or-Moli--ro! ¡_______ s_______ s____ M________ ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Bisebr bin! ¡-e--a---c---c-a! ¡_____ p_________ ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Lezê neke! ¡Tóm-s--s--t-e---! ¡______ s_ t______ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Çirkekê li bendê bin! ¡E-------n--ome--o! ¡______ u_ m_______ ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Baldar bin! ¡-e-ga-cuidado! ¡_____ c_______ ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Birêkûpêk bin! ¡-ea pu-tual! ¡___ p_______ ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Evdal nebin! ¡-- --a-t--t-! ¡__ s__ t_____ ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -