Ferheng

ku Rê pirsîn   »   es Preguntando por el camino

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Bibexş^nin! ¡Disc----! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? ¿M--pu-de--yud--? ¿__ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Li vir restoraneke baş li kû heye? ¿-ónde -ay -n --en ------r--t- p-r aqu-? ¿_____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Gire (u--e-) --l- izqu-e--- en-la es--i-a. G___ (______ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
Paşî piçekî rast herin. S------t--ces dere----u---r---o. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. De-p-és -a------a de-ec---po--cie----tr--. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Hûn dikarin bi otobusê biçin. (U-te---tam--------d--tom---e- -u-obús. (______ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
Hûn dikarin bi tramwey biçin. (-sted--tamb--------------r el tran-ía. (______ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
Hûn dikarin heme min bişopînin. (---e-)--a--ié---uede-s-------nt- -on-u--r ----nej-- (am.) detr-s--e --. (______ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (____ d_____ d_ m__ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? ¿-----h--o----- lleg-r-al ---ad-o------t-o-? ¿____ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Pirê derbas kin! ¡--uce-el -uen-e! ¡_____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Di tunelê re derbas bin! ¡---e -- ---e-! ¡____ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Heya lambeya sêyemîn biajon. C-n-u--a / Manej------) --sta-q-e--legue-a--t--c------áf--o. C_______ / M_____ (____ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Des--é--tu-rza------ -ri-e-a-c-ll--a--a---re-ha. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. D-s---s -on---ca / m---j--(---)--e-to-p---n-- -l-p-ó-imo------. D______ c_______ / m_____ (____ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? ¿----ul--- c-m--ha-o -a-a l-e-ar-al a-r-pue-to? ¿_________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Ya baş hûn bi metroyê biçin. M-j-r-t--e (-s---) -- --tro. M____ t___ (______ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
Heya rawestgeha dawî biçin. Simp-e-e----vaya h-st- -----ti-a-es-a---n. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -