Ferheng

ku Rê pirsîn   »   it Chiedere indicazioni

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Bibexş^nin! M--sc-s-! M_ s_____ M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? Mi -uò -i----e? M_ p__ a_______ M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? C----n buon -i-tor-nte-d- -u---e -ar-i? C__ u_ b___ r_________ d_ q_____ p_____ C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Q-i -l-’-n---- -ir- --s-nistra. Q__ a_________ g___ a s________ Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
Paşî piçekî rast herin. Poi -egua -rit-o--e- u--po’. P__ s____ d_____ p__ u_ p___ P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. Dopo--ento--etr- g-ri-- -e-t--. D___ c____ m____ g___ a d______ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. P-- -nc-- pre----e---a--o--s. P__ a____ p_______ l_________ P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. P-- ------prend--e-i- ---m. P__ a____ p_______ i_ t____ P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. Pu--anc-- ---u-rm- -n m---h-na. P__ a____ s_______ i_ m________ P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? C-me-ar-i-- al-- s----o? C___ a_____ a___ s______ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
Pirê derbas kin! At-r--ers- -- p---e! A_________ i_ p_____ A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
Di tunelê re derbas bin! Pa-si-il----nel! P____ i_ t______ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. S--------o al --r----e--f-ro. S____ f___ a_ t____ s________ S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. P--n-- -a----m---trad- a--estra. P_____ l_ p____ s_____ a d______ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. P-- -l--r---imo i----cio c--ti-u- dr-tt-. P__ a_ p_______ i_______ c_______ d______ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? S-usi- --me--rr-v- all’---o--rto? S_____ c___ a_____ a_____________ S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. È---gli- ---p-en-e----me-ropo-i-ana. È m_____ s_ p_____ l_ m_____________ È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. Arriv- fin---l-’u-t-ma----ma--. A_____ f___ a_________ f_______ A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -