Ferheng

ku Li trênê   »   it Sul treno

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [trentaquattro]

Sul treno

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? È--u-st---l--re-o per Be-lino? È q_____ i_ t____ p__ B_______ È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Trên kengî radibe? Q-a--o p---e-il-tre-o? Q_____ p____ i_ t_____ Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Qu-n--------a-----r--o-a-B-r-i--? Q_____ a_____ i_ t____ a B_______ Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? S-u-i--mi-fa --ss-re? S_____ m_ f_ p_______ S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Cre-- c-e------- --a -l--i- pos--. C____ c__ q_____ s__ i_ m__ p_____ C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Cr--o-----Le--sia -----a a- -io---sto. C____ c__ L__ s__ s_____ a_ m__ p_____ C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? D-----il --g-n----t-o? D____ i_ v_____ l_____ D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Il vago---letto è in --da-al---e-o. I_ v_____ l____ è i_ c___ a_ t_____ I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E---v----- va---e---sto-------–-In c--- -l -r--o. E d____ i_ v_____ r__________ – I_ c___ a_ t_____ E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? P-s-- -o--i-e -ot-o? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Po-s--d----r- al--e-tr-? P____ d______ a_ c______ P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? P-ss----rmi-- sopra? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Q--ndo -r-i--r--- ---- f-on-i-ra? Q_____ a_________ a___ f_________ Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Qua----du-a il-vi---io f-no---B--l-no? Q_____ d___ i_ v______ f___ a B_______ Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Trên dereng mayî ye? È--n---t-rd- i--t----? È i_ r______ i_ t_____ È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Ha--ual---a--a -eg----? H_ q_______ d_ l_______ H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Si-p-- a--re--ual--sa-da mang-a-e-- -a -e--? S_ p__ a____ q_______ d_ m_______ e d_ b____ S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Mi -ot-e--e s-eg-ia-e -lle -ett-? M_ p_______ s________ a___ s_____ M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -