Ferheng

ku Li trênê   »   da I toget

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [fireogtredive]

I toget

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? E- d-t t-g-- --- -erl-n? E_ d__ t____ t__ B______ E- d-t t-g-t t-l B-r-i-? ------------------------ Er det toget til Berlin? 0
Trên kengî radibe? Hv-r--- -år toge-? H______ g__ t_____ H-o-n-r g-r t-g-t- ------------------ Hvornår går toget? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? H----år-a-ko---r--o-e--ti- B-rli-? H______ a_______ t____ t__ B______ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l B-r-i-? ---------------------------------- Hvornår ankommer toget til Berlin? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? U-d-ky----må -eg--o----f-rb-? U________ m_ j__ k____ f_____ U-d-k-l-, m- j-g k-m-e f-r-i- ----------------------------- Undskyld, må jeg komme forbi? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. J----r-r, -e-------n--lad-. J__ t____ d__ e_ m__ p_____ J-g t-o-, d-t e- m-n p-a-s- --------------------------- Jeg tror, det er min plads. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Je--tror,-du--idd-r ----in-p----. J__ t____ d_ s_____ p_ m__ p_____ J-g t-o-, d- s-d-e- p- m-n p-a-s- --------------------------------- Jeg tror, du sidder på min plads. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Hvo--e- sove-ognen? H___ e_ s__________ H-o- e- s-v-v-g-e-? ------------------- Hvor er sovevognen? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. S--e-o-n-n er-i -e-----e---- d-- a- -og-t. S_________ e_ i d__ b_______ d__ a_ t_____ S-v-v-g-e- e- i d-n b-g-r-t- d-l a- t-g-t- ------------------------------------------ Sovevognen er i den bagerste del af toget. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. Og--v-r--- spi-e---nen- --- den--or------d--. O_ h___ e_ s___________ – I d__ f_______ d___ O- h-o- e- s-i-e-o-n-n- – I d-n f-r-e-t- d-l- --------------------------------------------- Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Må--e---o-e ne----t? M_ j__ s___ n_______ M- j-g s-v- n-d-r-t- -------------------- Må jeg sove nederst? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? M- jeg---ve-i--id-e-? M_ j__ s___ i m______ M- j-g s-v- i m-d-e-? --------------------- Må jeg sove i midten? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? M- jeg so-e -ve-s-? M_ j__ s___ ø______ M- j-g s-v- ø-e-s-? ------------------- Må jeg sove øverst? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? H-o--å- -r vi-ved-g--ns--? H______ e_ v_ v__ g_______ H-o-n-r e- v- v-d g-æ-s-n- -------------------------- Hvornår er vi ved grænsen? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Hvor l---e------ t---n -i- Be-li-? H___ l____ v____ t____ t__ B______ H-o- l-n-e v-r-r t-r-n t-l B-r-i-? ---------------------------------- Hvor længe varer turen til Berlin? 0
Trên dereng mayî ye? Er -o--- -----n---? E_ t____ f_________ E- t-g-t f-r-i-k-t- ------------------- Er toget forsinket? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? H-- du --g-t a- -æ-- i? H__ d_ n____ a_ l___ i_ H-r d- n-g-t a- l-s- i- ----------------------- Har du noget at læse i? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? K-- ma- f--n-get--- -p--- o- -ri----h-r? K__ m__ f_ n____ a_ s____ o_ d_____ h___ K-n m-n f- n-g-t a- s-i-e o- d-i-k- h-r- ---------------------------------------- Kan man få noget at spise og drikke her? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Vi- d----re------nlig-at v-k------ -----e- 7? V__ d_ v___ s_ v_____ a_ v____ m__ k______ 7_ V-l d- v-r- s- v-n-i- a- v-k-e m-g k-o-k-n 7- --------------------------------------------- Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -