Ferheng

ku Li trênê   »   et Rongis

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [kolmkümmend neli]

Rongis

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? K----e- -- -ong--e--ii-i? K__ s__ o_ r___ B________ K-s s-e o- r-n- B-r-i-n-? ------------------------- Kas see on rong Berliini? 0
Trên kengî radibe? M---al r--g välju-? M_____ r___ v______ M-l-a- r-n- v-l-u-? ------------------- Millal rong väljub? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? M-lla- -õua- r--- -er-ii-i? M_____ j____ r___ B________ M-l-a- j-u-b r-n- B-r-i-n-? --------------------------- Millal jõuab rong Berliini? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Vab-ndu--, -as-ma sa-k--n-m----? V_________ k__ m_ s______ m_____ V-b-n-u-t- k-s m- s-a-s-n m-ö-a- -------------------------------- Vabandust, kas ma saaksin mööda? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Ma arv-n-----see--n --nu-k-ht. M_ a_____ e_ s__ o_ m___ k____ M- a-v-n- e- s-e o- m-n- k-h-. ------------------------------ Ma arvan, et see on minu koht. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. M- --v-n, -t t---stut--m---------. M_ a_____ e_ t_ i_____ m___ k_____ M- a-v-n- e- t- i-t-t- m-n- k-h-l- ---------------------------------- Ma arvan, et te istute minu kohal. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? K-s o- --gamisv--un? K__ o_ m____________ K-s o- m-g-m-s-a-u-? -------------------- Kus on magamisvagun? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Ma-a-----g-n--n r-n-i -ag-m---s--tsa-. M___________ o_ r____ t________ o_____ M-g-m-s-a-u- o- r-n-i t-g-m-s-s o-s-s- -------------------------------------- Magamisvagun on rongi tagumises otsas. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. Ja ------ -e-t-r-n---gu---– E-s--s-s. J_ k__ o_ r______________ – E________ J- k-s o- r-s-o-a-i-a-u-? – E-s-t-a-. ------------------------------------- Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Kas-ma võ-n-a---m-gada? K__ m_ v___ a__ m______ K-s m- v-i- a-l m-g-d-? ----------------------- Kas ma võin all magada? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Ka- ma -õ-n--es-----aga-a? K__ m_ v___ k_____ m______ K-s m- v-i- k-s-e- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin keskel magada? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Ka---a v--n ül-va- mag---? K__ m_ v___ ü_____ m______ K-s m- v-i- ü-e-a- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin üleval magada? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Mi-lal me-pii-----jõua--? M_____ m_ p______ j______ M-l-a- m- p-i-i-e j-u-m-? ------------------------- Millal me piirile jõuame? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? K-- ---a----ta- s--t-Be-l-ini? K__ k___ k_____ s___ B________ K-i k-u- k-s-a- s-i- B-r-i-n-? ------------------------------ Kui kaua kestab sõit Berliini? 0
Trên dereng mayî ye? Ka- -----h--i--b? K__ r___ h_______ K-s r-n- h-l-n-b- ----------------- Kas rong hilineb? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Kas -----o- m-d--- ----da? K__ t___ o_ m_____ l______ K-s t-i- o- m-d-g- l-g-d-? -------------------------- Kas teil on midagi lugeda? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? K-s-s-i- sa-k--m-dagi -üü--j- --u-? K__ s___ s____ m_____ s___ j_ j____ K-s s-i- s-a-s m-d-g- s-ü- j- j-u-? ----------------------------------- Kas siin saaks midagi süüa ja juua? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? K---t- --a-ak-i-e-m--d-p--un---l--7.0-? K__ t_ ä_________ m___ p____ k___ 7____ K-s t- ä-a-a-s-t- m-n- p-l-n k-l- 7-0-? --------------------------------------- Kas te ärataksite mind palun kell 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -