Ferheng

ku Rê pirsîn   »   et Tee küsimine

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Vab-nda-e! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? S-a-e-------d-aid-ta? S____ t_ m___ a______ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Kus o--siin--ea r-st-ra-? K__ o_ s___ h__ r________ K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. M-n-- -a-akule --b-- nu---. M____ v_______ ü____ n_____ M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
Paşî piçekî rast herin. M-n---s--j--e- vei-i maad ot-e. M____ s_______ v____ m___ o____ M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. M------i---sad----e--i---a-e---e. M____ s___ s___ m______ p________ M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. T- --it--ka---s---a -i-n-. T_ v____ k_ b______ m_____ T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. T--v---e--a-t--mmiga mi-n-. T_ v____ k_ t_______ m_____ T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. T---õ-t---- --nu jä--l--õ-t-. T_ v____ k_ m___ j____ s_____ T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? K--d-s-s-an -- j-l--allist----o---e? K_____ s___ m_ j____________________ K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
Pirê derbas kin! Ü--t-g- s-l-! Ü______ s____ Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
Di tunelê re derbas bin! S-it-- -äb--t--n-l-! S_____ l___ t_______ S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. Sõ-t-- kol-a--- ---r-ni. S_____ k_______ f_______ S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Pöö--k- se--ä--l--si--se-e t---va---par--a-. P______ s_______ e________ t_______ p_______ P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Sõ-tk- sii---t-e ü-e j--g--s--ris-m-ku. S_____ s___ o___ ü__ j_______ r________ S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? Va--n--g-,-k------ma jõuan-le-nuja-m-? V_________ k_____ m_ j____ l__________ V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Pare---le-s---ui----m-----ga-läh-k-ite. P____ o_____ k__ t_ m_______ l_________ P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. Sõi-ke-----sa-t l-p-ja-man-. S_____ l_______ l___________ S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -