Ferheng

ku Rê pirsîn   »   nl De weg vragen

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [veertig]

De weg vragen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Pard--! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? K----u --j-h-lpen? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Is-er e-- -oed -e-t-u--nt-i--d- b---t? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Ga -i--s -- ho----m. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
Paşî piçekî rast herin. D-n-ga-----e---stuk-re--t-o-r. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. D-- -ou-t-- h--de---me-er r-ch-- a-n. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. U-k-n-------e----------. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. U kun- -ok-------- n-me-. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. U-ku-t-mi- o-k m-t--w--u-- -o-gen. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? H-- -o---- ----h-t-v-et-al-tadion? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
Pirê derbas kin! U-st-e-t----brug---e-! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
Di tunelê re derbas bin! U-g-a---oor--e--u-n-l! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. U --jdt d--r--o- aan h-- der-- v-r-eers-ic--. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. D-- s--at u--e -e---e-s------r---tsa-. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Da---ijd--- ---h-do-- o--r h-t--o--en-e--ru-sp---. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? So-r-, -o- k---i- bi- --t-vl--g-eld? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. U k----bete--m-- de --t----aa-. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. U-rij-t -ewo-- t---het ei---ta---n. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -