Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   nl iets verklaren 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? Wa---- --n--- niet-ge-o-en? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Ez nexweş bûm. Ik-w----iek. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. Ik -en---et -ekome-- o--at-i- zi---wa-. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Ew ji bo çi nehat? W-ar-- is--- -i---g--o--n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Ew westiyayî bû. Ze -as---e. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. Z--is-nie- g--o---- om-a--ze---e ---. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Ew ji bo çi nehat? Waa-om is------iet---k---n? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Dilê wî nexwest . H-j h-d g-en-zi-. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. Hi- -- nie- gek-me-- ---a- -i- ---n zi- ha-. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Hûn ji bo çi nehatin? W--r-m zi-n-jull-e---et--e----n? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Tirimpêla me xirabûye. Onz- -u-o-is -a--t. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. Wij-z-j--niet--e---en- om----onze au-- ---o- is. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Mirov ji bo çi nehatin? Wa-ro---i-n d-- m------n-et----omen? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Wan trên revand. Zi- -e--en--e-t-ei----m-s-. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. Z-j-zi---n--t -e--men- --dat z--d--t---n g---s- --b---. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Tu ji bo çi nehatî? Wa-ro- b-- j- --et --kome-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Destûra hatina min tine bû. Ik---c-t n--t. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. Ik b-n --e----k--e---o-d-t--k-n--t------. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -