Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? M-ksi -t---l--t? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Ez nexweş bûm. O------p--. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. E- t-l---,-ko-k- o-i- ki---. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Ew ji bo çi nehat? Mik-i--än -- ----ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ew westiyayî bû. Hän o---v-s----. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. H-- -- tu--ut----s-- -l---äsy-yt. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Ew ji bo çi nehat? M--s- hä---i tu--u-? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Dilê wî nexwest . Hä-tä-ei-hu--tta---. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. H-n ei --l-ut- k-sk---ä-t- ei--uvit--n-t. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Hûn ji bo çi nehatin? Mi----te -tte--u---et? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Tirimpêla me xirabûye. A--o-me-------ki. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. Me--m----ullee-- -os-a meid-n ---om-e ------ki. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Mirov ji bo çi nehatin? M-ksi -h-iset-e-v-----l--et? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Wan trên revand. He----hä----vät-j--asta. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. He--i-ät -----e-, k-s-a -y-h-----v---j-nas-a. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Tu ji bo çi nehatî? M--si----ä-et--u--ut? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Destûra hatina min tine bû. E- sa---- lup-a. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. Min--e- tu--u-- k-s-a--- ---nut lu-aa. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -