Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   fi Posessiivipronominit 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
ez- ya min minä-- --nun m___ – m____ m-n- – m-n-n ------------ minä – minun 0
Ez mifteya xwe nabînim. E---öydä -va--t--i. E_ l____ a_________ E- l-y-ä a-a-n-a-i- ------------------- En löydä avaintani. 0
Ez bilêta xwe nabînim. En-lö-d- l-pp----. E_ l____ l________ E- l-y-ä l-p-u-n-. ------------------ En löydä lippuani. 0
tu- ya te sinä --s-nun s___ – s____ s-n- – s-n-n ------------ sinä – sinun 0
Te mifteya xwe dît? Löy--t-- a-a-m---? L_______ a________ L-y-i-k- a-a-m-s-? ------------------ Löysitkö avaimesi? 0
Te bilêta xwe dît? L-y-i-----i--u--? L_______ l_______ L-y-i-k- l-p-u-i- ----------------- Löysitkö lippusi? 0
ew- ya wî hän-–----en h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? Tiedätkö-m-s-ä---ne--------nsa --? T_______ m____ h____ a________ o__ T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n a-a-m-n-a o-? ---------------------------------- Tiedätkö missä hänen avaimensa on? 0
Tu cihê bilêta wî dizanî? Ti-dä-----is-ä h-ne- li----sa --? T_______ m____ h____ l_______ o__ T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n l-p-u-s- o-? --------------------------------- Tiedätkö missä hänen lippunsa on? 0
ew- ya wê hän - h-n-n h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Pereyê wê çû. H---- -a-a-----vat--o--sa. H____ r______ o___ p______ H-n-n r-h-n-a o-a- p-i-s-. -------------------------- Hänen rahansa ovat poissa. 0
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. Ja-hä--n luott----tt-n-- on-m-ös poissa. J_ h____ l______________ o_ m___ p______ J- h-n-n l-o-t-k-r-t-n-a o- m-ö- p-i-s-. ---------------------------------------- Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. 0
em - ya me m- - -ei-än m_ – m_____ m- – m-i-ä- ----------- me – meidän 0
Bapîrê me nexweş e. M-idä--isoi-ämm- ---s---a-. M_____ i________ o_ s______ M-i-ä- i-o-s-m-e o- s-i-a-. --------------------------- Meidän isoisämme on sairas. 0
Dapîra me bi sihet e. M-i------oäit--m- o--t----. M_____ i_________ o_ t_____ M-i-ä- i-o-i-i-m- o- t-r-e- --------------------------- Meidän isoäitimme on terve. 0
hûn - ya we t- – -ei--n t_ – t_____ t- – t-i-ä- ----------- te – teidän 0
Zarokno, bavê we li kû ye? La-s-t- m-ss- t-i--- i--n----n? L______ m____ t_____ i_____ o__ L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- i-ä-n- o-? ------------------------------- Lapset, missä teidän isänne on? 0
Zarokno, dayîka we li kû ye? Lap-e-, -issä t-i--n-äi--n-e--n? L______ m____ t_____ ä______ o__ L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- ä-t-n-e o-? -------------------------------- Lapset, missä teidän äitinne on? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -