ez- ya min |
我-我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w- --- d--c--1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
ez- ya min
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Ez mifteya xwe nabînim. |
我 找-到 我-------。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w----ǔ ----í-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Ez mifteya xwe nabînim.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Ez bilêta xwe nabînim. |
我 -不到-我的 -----。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w--- w---e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Ez bilêta xwe nabînim.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
tu- ya te |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ---w- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
tu- ya te
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Te mifteya xwe dît? |
你--到 -的 -匙-了---?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ –-w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Te mifteya xwe dît?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Te bilêta xwe dît? |
你-找到-你的--票---- ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ --ǎ- -ù--ào w- d- y-o-hi--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Te bilêta xwe dît?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
ew- ya wî |
他–他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
w---hǎ-----dà--w--de y-os----.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
ew- ya wî
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? |
你-知-, -的-钥匙 --哪-吗-?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w- ------- d-o-w--d- yà------.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tu dizanî mifteya wî li kû ye?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tu cihê bilêta wî dizanî? |
你-知道,-他的--票-在 - - ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W--z--o -- dà- w- d- jū pià- --.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Tu cihê bilêta wî dizanî?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ew- ya wê |
她-她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ-zhǎ- -----o ----- -ū p------.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ew- ya wê
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Pereyê wê çû. |
她--- 不见 - 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
Wǒ-zh-- b- d-- w- -e-j--pià- l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Pereyê wê çû.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. |
她的-信-卡-- -见---。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N--–-n--de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Û qarta wê ye qrediyê jî çû.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
em - ya me |
我--我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Nǐ-- ---de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
em - ya me
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Bapîrê me nexweş e. |
我-的-外-父/祖- -病-了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N- --n---e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Bapîrê me nexweş e.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Dapîra me bi sihet e. |
我-------祖--是-健康 - 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
n- zh---ào nǐ d- ------l- -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Dapîra me bi sihet e.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
hûn - ya we |
你们–--的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ--hǎo--o--ǐ de------ile m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
hûn - ya we
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Zarokno, bavê we li kû ye? |
孩子们, -们的-爸爸-在 哪--?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ -h-o-ào-n- --------i---m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Zarokno, bavê we li kû ye?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Zarokno, dayîka we li kû ye? |
孩子们,-你-- -妈 在--里-?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N----ǎod-o-nǐ -- j---iào -- m-?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Zarokno, dayîka we li kû ye?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|