Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. |
我 - - 一- 账--。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
zà- y---á-g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
我 想 开 一个 账户 。
zài yínháng
|
Pasaporta min li vir e. |
这是 我---照-。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
zà- yính--g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Pasaporta min li vir e.
这是 我的 护照 。
zài yínháng
|
Û navnîşana min li vir e. |
这- 我--地--。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
w------- kā- yīg--z---ghù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Û navnîşana min li vir e.
这是 我的 地址 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. |
我-想 往 我--账户里 -钱 。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
wǒ-x-ǎ---kāi-yīg---h-n-h-.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. |
我-想-从 账户里 ---。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
w- -i-ng -āi --g- zh--ghù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
我 想 从 账户里 取钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. |
我-- 取 户头结算单 。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Zh- -------de h-z-à-.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
我 想 取 户头结算单 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. |
我 --兑- 一张-旅游支- 。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Zh- s---wǒ-d---ù-h-o.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Xerc çiqasî zêde ne? |
费用 是-多少 ?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Z----hì -- -- hùz---.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Xerc çiqasî zêde ne?
费用 是 多少 ?
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? |
我 应- - ---签- ?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Zh--s-ì-w--dì ---hǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. |
我 ---一份 -自--国的-汇- 。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Z-è---- -ǒ-dì -ìz--.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Jimareya hesabê min li vir e. |
这是 我- 银-账号-。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Zhè-shì -ǒ--ì---z-ǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Jimareya hesabê min li vir e.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Pare hat? |
钱-已经-到了---?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
W--x---g w-ng wǒ ---zhà--hù l- ----q---.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Pare hat?
钱 已经 到了 吗 ?
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. |
我 要-换--。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ -i--g-wǎn- -- de-zh--g-ù -- cú- -iá-.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
我 要 换钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. |
我 -要 美- 。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
Wǒ-xi--g-w----w- -e -hànghù lǐ -ú- --án.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
我 需要 美元 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. |
请 --- 我 -些--钱 。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Wǒ---ǎ------g zh--gh------ǔ-q-á-.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Li vir makîneyeke pereyan heye? |
这里-- 自动取---吗-?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
W--xiǎ-g -ón- z-à-g-ù--ǐ -- --án.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Li vir makîneyeke pereyan heye?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Çiqas pere dikare bê kişandin? |
(一次)能-取出 -- - ?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
W--x-ǎn--có---z---ghù--ǐ-q----á-.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Çiqas pere dikare bê kişandin?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? |
这--能---哪----- ?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
Wǒ-x-ǎn--q- ---óu jiés-à- d-n.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|