Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. |
我 --- -个 ---。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
zà- ---há-g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
我 想 开 一个 账户 。
zài yínháng
|
Pasaporta min li vir e. |
这是 -的-护- 。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
zà- -----ng
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Pasaporta min li vir e.
这是 我的 护照 。
zài yínháng
|
Û navnîşana min li vir e. |
这--我的--址-。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
wǒ ---ng---i-y-g--zhàn-h-.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Û navnîşana min li vir e.
这是 我的 地址 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. |
我-想-往-我的---- -- 。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
w- -i-ng -āi yīgè---àn---.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. |
我 想-从-账户- -- 。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
w- -iǎ-- kā---ī-- zhàngh-.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
我 想 从 账户里 取钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. |
我 - - 户头结-- 。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Z-è-s----ǒ -e-hù-h--.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
我 想 取 户头结算单 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. |
我 要 兑现 一- 旅-支- 。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Z-è-shì--------ù--à-.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Xerc çiqasî zêde ne? |
费用 - 多少-?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Z-- sh- ---d- hù----.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Xerc çiqasî zêde ne?
费用 是 多少 ?
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? |
我----在----签名 ?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Zh----- -ǒ--- dì---.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. |
我-在 --份--- 德-的-汇- 。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Zhè-s---w- -------ǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Jimareya hesabê min li vir e. |
这- -- -行账- 。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Z-è -h------ì-d-zh-.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Jimareya hesabê min li vir e.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Pare hat? |
钱--- ---吗 ?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
W- x-ǎ-g -ǎn- w---- --à--hù-lǐ-c---q-á-.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Pare hat?
钱 已经 到了 吗 ?
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. |
我 要-换钱-。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
W- --ǎ-g -ǎng-w- -- -h-ng----ǐ-c----ián.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
我 要 换钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. |
我 需- 美- 。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
Wǒ x------ǎng ---de -hàn-hù -ǐ--ún qián.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
我 需要 美元 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. |
请---- 我--些--钱-。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Wǒ --ǎn--c-n--z-àng-- lǐ-q--qi-n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Li vir makîneyeke pereyan heye? |
这里 有-自动取款----?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
Wǒ-x-ǎ-----ng ----ghù----qǔ--ián.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Li vir makîneyeke pereyan heye?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Çiqas pere dikare bê kişandin? |
(--)能 取--多少 钱-?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
Wǒ -i--g -óng-zhàn-h--l--qǔ qi-n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Çiqas pere dikare bê kişandin?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? |
这里 - 用-哪些-----?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
Wǒ--iǎ-g q---ù--u jiésuà- ---.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|