Ferheng

ku Li bankeyê   »   bg В банката

60 [ şêst]

Li bankeyê

Li bankeyê

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bûlgarî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. Би- иска- - -скал---- с--от-о---с----а. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
V ban--ta V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
Pasaporta min li vir e. Ет- -ас-о-та-ми. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
V -ank-ta V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
Û navnîşana min li vir e. Т-ва е--д-е--т ми. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Bi---i---l / i-k--a ---si----ory--sme--a. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. Би--искал - --к--- -а-в--с- п-ри по-с-ет--т--с-. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bikh is--- - i--al--da-----t-o--a-sm-t-a. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. Б-- ис--- / -с---- -- -----ля -ари -----етка---с-. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
Bikh -sk-l-/-i-------a ---otvory- sm--k-. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. Би- -скал-/-и-к--а -- вз--а ----еч-ния-- -т---ет-а--. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
E-o p-s--rta---. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. Бих ис--- --иска-- ---ос---ря е-ин п-т-ич--ки --к. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Et--pasporta-m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Xerc çiqasî zêde ne? К--в---а -а-си-е? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
E-o -------- mi. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? Къде-да--е-по-п-ш-? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
T-va-ye ad-e----mi. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. Оча---м --ев---от--е--ан--. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
T--- ye adresy---i. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Jimareya hesabê min li vir e. То-а е-ном--а -а м-т-а-а ми. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
T--- -e-adr---- -i. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Pare hat? П-р--е--р----гн--- -и? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Bi-- i-ka- / -----a -a -n--a----i-p- sme--at- --. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. Би--и--ал /--скала -- ---е-я----- ----. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bik- is-al-/ -s--la--a--nesa -ari-po--m--ka-a --. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. Т----а- м- -атс-и д---р-. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Bikh-i---- --i-k-la da v-----pari-p- --e-k--- -i. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. Мол-, дайт- ми--------ба--н-т-. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Bik- is--l ---s---a--a---teg--a-p-r---t -m-tk-ta -i. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Li vir makîneyeke pereyan heye? Т-к-и-а--------омат? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
Bi---i-k-- - -s-a-a-da izte-lya--a-- -- ----k--- s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Çiqas pere dikare bê kişandin? К---- -----м--е да -- т----? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Bi-h i-k-l-- ---a-- -a-izte-ly--p--i -- -metk-ta-s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? Коя---е------ка-та -оже -а -е----олз-а? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Bik--isk-l / iskal---- vz--a----lec-e-iyat------m--k-t-. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -