Ferheng

ku Hevalnav 2   »   bg Прилагателни 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bûlgarî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. Обл-ч-н----- --син- --кл-. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
Pr-l-g---l-i 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
Li ser min fîstanekî sor heye. О-л----а-с-м-в -е--ен---ок--. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Prila-atel-i-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
Li ser min fîstanekî kesk heye. Обл-ч-н- съм в --л----р-кля. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
Ob--ch-----y--- ----a -okly-. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
Ez çanteyekî reş dikirim. Аз-ку--в-м--е--а чан-а. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
O-lec-e-a-s-- - --n---r-k-ya. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. А---у---ам ка--ва---н-а. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Ob-e-hena -ym-v-siny--r-k--a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
Ez çanteyekî spî dikirim. А- --п--а--бя-а-чанта. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
O-l---e-a sy- --ch-rv-n---okl--. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. И-а--ну-д---т -о-- к-л-. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
O-----ena -y--v-ch--ve-a---k--a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. И--м-ну-д- от--ъ--а -ол-. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
Obl--h-n------v -herv------kly-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. Има--ну--а-от-уд-бна--ола. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
O-l---e-a s-m - --len- --klya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
Li jor jineke pîr rûdinê. Г-ре -ив---ед---в-з--с-на же--. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Ob--c-e-a -ym---ze-ena ---ly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
Li jor jineke qelew rûdinê. Гор- живее е-на-д----- жена. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
O---c-ena-s-m-v zel--a-ro--ya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
Li jêr jineke merakdar rûdinê. Долу -и--е ---а-л--опи----ж---. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A---u---am -he-n----a---. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. Гост--е--и--ях- п-и--ни --р-. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
Az-----v-----ern- c-an-a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. Г-ст--е -и---х-----и-и х-ра. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- -upuv-m c-ern---ha-ta. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. Г-с--т- -и бях- и-т-ре--и х-р-. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
Az kup-v----afyav- -han--. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
Zarokên min e xwînşîrîn hene. А- има----ли -е--. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
Az-k--uv-- -af-a------nt-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
Lê zarokên cînaran bêar in. Но съсед-те--м-т---х--н------. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
A--ku-u-a-----y--a cha-ta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
Zarokên we tebitî ne? Ва-и---д-ц---ослу-ни л--с-? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
A--k--uvam-by--a c--nta. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -