Ferheng

ku Hevalnav 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. M----a----- mo--é--a--. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Li ser min fîstanekî sor heye. M--------b- -erve-é š--y. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Li ser min fîstanekî kesk heye. M-m -- -o-- z---------y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Ez çanteyekî reş dikirim. Ko------e-nou---šk-. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. K-u-í- ---d----ašk-. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Ez çanteyekî spî dikirim. Ko---- ----------u. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. Po-ř---ji--ov---uto. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. P-třebu-i ry-h----ut-. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. Po-ř--u-- poh--l-é -uto. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Li jor jineke pîr rûdinê. Ta---ahoře b-d-- -ěj-ká--tará-že--. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Li jor jineke qelew rûdinê. Tam --ho-- ----í -ějak--t---t--ž---. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Li jêr jineke merakdar rûdinê. T-m-n--oře-b-d-í ně-ak----ě-a-- ---a. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. N-ši ---t--b--i-m-l-. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. Na-i-hos-é--yli zdv--i-í-lidé. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. N-ši---s-- -yl- --jímav-----é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Zarokên min e xwînşîrîn hene. M-m --lé děti. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Lê zarokên cînaran bêar in. Al- -- s-us--é-maj--d-z- d-t-. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
Zarokên we tebitî ne? J--- --š--dě---hod--? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -