Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   cs Studium cizích jazyků

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Kde -st---e-----i----n--či-a ---ně---y? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Hûn Portekîzî dizanin? M-u---- - p--tuga-sk-? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. An--a-u-ím i -r-c-u--talsk-. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. M-slí-, ----luv----velm---o--e. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. Js---to---ce-- p--obn- ja---y. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Ez wana baş fehm dikim. M-h----m-------ro--m--. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. A-- m-uvi--a psát je těžk-. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. P---d ---tě-dě--m-hodně c-yb. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Pr-sím op--v--t- mně--tál-. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Bilêvkirina we pir baş e. V-š----sl--n-s---- doc------b--. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Devokeke we ye sivik heye. Máte-l-hk- pří-vu-. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. P-zn- s-, -dku--jste. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Co j- V-š--m--e-št-n-? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Hûn diçin kursa zimên? Ú-a---ít---e -az-ko--h---ur--? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Po--e--e-o ------t-? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. T-- si-nevz-om--á-,-ja--se ---jm--u-e. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. Ne-a -e -- v-po-e--ut-n---e- n----. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Min ji bîr kir. Z-po---- - ------ě-a -s-m-t-. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -