Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. M---l-----e-z---- k-ět-ny. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Diviya me mal berhev bikira. M--e-- -s-- uk--d-- b-t. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Diviya me firax bişûşta. Mu-e-i---m--umýt-n--obí. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Diviya we hesab bida? M--el- -ste ----ati- ú-et? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Diviya we heqê têketinê bida? Mu-el---st--zap-a-i- --tup? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Diviya we cezayek bida? M-------st---ap-a-it poku-u? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Diviya kî xatir bixwesta? K-o-----us-l -oz--u-it? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? K-o-mus---j-- b--o -om-? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? K---m--e- --- ------? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Me nexwest em zêde bimînin. N--ht--- -s-e-zů---t ---u-o. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. Nec-t-li-j-me -ic pí-. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Me nexwest em aciz bikin. N-c-tě-- ---e r--i-. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. C-t---------i--r-vě ------t. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. C-t-- -s----i ----l-t -a--. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Min xwest biçime malê. Ch--l js---to--- jet ---ů. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? My--e- j-em--ž- -h-e----vol-t-sv--ž-n-. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. M--l-----em,--- ----š --vola--inf-rmace. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. Mys-el jse-- ž--c--eš -bje-n------z-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -