Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Mus--i --me --lít--věti-y. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Diviya me mal berhev bikira. M--e----s-e-u---d-t-byt. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Diviya me firax bişûşta. M-se-i j--- u----ná-o--. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Diviya we hesab bida? Muse-i-j-te--aplatit úče-? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Diviya we heqê têketinê bida? M------j--e za-lat-t -s---? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Diviya we cezayek bida? Mus-li--------platit-p--ut-? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Diviya kî xatir bixwesta? Kd--s- -us-l-r---o----? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? K-- -us-l --t-brz- -o--? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? Kdo-m--e- -et ---ke-? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Me nexwest em zêde bimînin. N-c-těli -sm--zůstat --ouho. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. N-c-tě----s---n-c----. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Me nexwest em aciz bikin. N-c----i j-m- -uš--. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. Chtě- --e- si práv- z--olat. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Chtě- jse---i----ola- taxi. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Min xwest biçime malê. C-t-- -se- t---ž --- domů. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? M-sle---s-m, ---c-ceš-z--o-at s-é --ně. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. Mysl-- -s-m- ---c-ceš-z-v-la- -nfo-ma--. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. Mys-el---em--ž--c-ceš---j---a- ---z-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -