Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bosnayî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Mi--o--s-o z-li-i-c--jeć-. M_ m______ z_____ c_______ M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Diviya me mal berhev bikira. Mi mor-s-o --spre--ti-----. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Diviya me firax bişûşta. Mi mo--smo o---t---os-đ-. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Diviya we hesab bida? M---ste----v--p--t-ti-raču-? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Diviya we heqê têketinê bida? Mo-a-t------i -l--i-i---az? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Diviya we cezayek bida? Mo-ast- -- -i -l--i-i--a-n-? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Diviya kî xatir bixwesta? K- ---m--aš---pr----t-? K_ s_ m_____ o_________ K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? K-----a--------a--j- k-ći? K_ m_____ i__ r_____ k____ K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? K- m-raše-----i--oz? K_ m_____ u____ v___ K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Me nexwest em zêde bimînin. M---- -t-e-o--- o----i-dugo. M_ n_ h________ o_____ d____ M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. Mi------je-o--- -iš-a-p-t-. M_ n_ h________ n____ p____ M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Me nexwest em aciz bikin. Mi-n---t-ed--mo s-etat-. M_ n_ h________ s_______ M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. J---tje-o- --r-v--t-le-o-i-a-i. J_ h______ u_____ t____________ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Ja h--edo- -pravo-po--ati-t-ks-. J_ h______ u_____ p______ t_____ J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Min xwest biçime malê. Ja -tj--o- ---me-----k--i. J_ h______ n____ i__ k____ J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? Ja --mi-li-, -- h--ede n-z---i --oj- -e-u. J_ p________ t_ h_____ n______ s____ ž____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. J- pom-sl-h-------jede---z-a-- -nform-c---. J_ p________ t_ h_____ n______ i___________ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. J- -om--li------h-j-d- n---či-i-pi--. J_ p________ t_ h_____ n_______ p____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -