Ferheng

ku Hevalnav 2   »   bs Pridjevi 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [sedamdeset i devet]

Pridjevi 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bosnayî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. J- im-m-n- -e-- pl--u --l---u. J_ i___ n_ s___ p____ h_______ J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u- ------------------------------ Ja imam na sebi plavu haljinu. 0
Li ser min fîstanekî sor heye. Ja--ma---a --bi--r-----ha-jinu. J_ i___ n_ s___ c_____ h_______ J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi crvenu haljinu. 0
Li ser min fîstanekî kesk heye. J-----m -a-seb- -ele----alj--u. J_ i___ n_ s___ z_____ h_______ J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi zelenu haljinu. 0
Ez çanteyekî reş dikirim. Ja k-puj-- -rn- tašn-. J_ k______ c___ t_____ J- k-p-j-m c-n- t-š-u- ---------------------- Ja kupujem crnu tašnu. 0
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. Ja ----je- --e-u---š-u. J_ k______ s____ t_____ J- k-p-j-m s-e-u t-š-u- ----------------------- Ja kupujem smeđu tašnu. 0
Ez çanteyekî spî dikirim. Ja kup-----b-jelu--aš-u. J_ k______ b_____ t_____ J- k-p-j-m b-j-l- t-š-u- ------------------------ Ja kupujem bijelu tašnu. 0
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. Ja trebam--ovo-au-o. J_ t_____ n___ a____ J- t-e-a- n-v- a-t-. -------------------- Ja trebam novo auto. 0
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. J--treb---b-zo---t-. J_ t_____ b___ a____ J- t-e-a- b-z- a-t-. -------------------- Ja trebam brzo auto. 0
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. Ja-tr---m--dobn- -uto. J_ t_____ u_____ a____ J- t-e-a- u-o-n- a-t-. ---------------------- Ja trebam udobno auto. 0
Li jor jineke pîr rûdinê. T--o-gor- s-an--e -e-n- st-r-----a. T___ g___ s______ j____ s____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena. 0
Li jor jineke qelew rûdinê. T-mo-g-re s-anu-- -e--a -e-el--ž--a. T___ g___ s______ j____ d_____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena. 0
Li jêr jineke merakdar rûdinê. T-mo dole --anuj--je-n--ra---na-a-že-a. T___ d___ s______ j____ r________ ž____ T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-. --------------------------------------- Tamo dole stanuje jedna radoznala žena. 0
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. N-š--g-st- -u -il--d-ag- -j---. N___ g____ s_ b___ d____ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi. 0
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. Naš- gosti su b--- -ult---i -j-d-. N___ g____ s_ b___ k_______ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i- ---------------------------------- Naši gosti su bili kulturni ljudi. 0
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. Naši--o--- -u-b----int----antn- l--d-. N___ g____ s_ b___ i___________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i- -------------------------------------- Naši gosti su bili interesantni ljudi. 0
Zarokên min e xwînşîrîn hene. J-----m-dr----d----. J_ i___ d____ d_____ J- i-a- d-a-u d-e-u- -------------------- Ja imam dragu djecu. 0
Lê zarokên cînaran bêar in. A----o--i------ju-be-ob-a--- -jecu. A__ k______ i____ b_________ d_____ A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-e-u- ----------------------------------- Ali komšije imaju bezobraznu djecu. 0
Zarokên we tebitî ne? Jesu ---Vaš- djeca-dobr-? J___ l_ V___ d____ d_____ J-s- l- V-š- d-e-a d-b-a- ------------------------- Jesu li Vaša djeca dobra? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -