Ferheng

ku Hevalnav 2   »   et Omadussõnad 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. M-- -- s--in- --eit selj--. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
Li ser min fîstanekî sor heye. Mu---- p-n-n- ----t-----as. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
Li ser min fîstanekî kesk heye. Mu- on-roheline -l-i--se--a-. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
Ez çanteyekî reş dikirim. Ma-o-tan--usta kot-. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. Ma-os--- p-u-n- ----. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
Ez çanteyekî spî dikirim. Ma os-a--valge kot-. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. M-l -- v--- -u---u--t. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. Mul-o--vaj- kiir-----tot. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. M-------aj- m-gav-------t. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
Li jor jineke pîr rûdinê. S--l---e----el-b-v-na na-n-. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
Li jor jineke qelew rûdinê. Seal -l-va--e-ab-p----n-i-e. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
Li jêr jineke merakdar rûdinê. Seal a-l--l-b u---sh-mul---na--e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. Meie-kül-lised-o-id to-ed-d-in-me-ed. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. M--- ---a---ed -lid vii-ak---i-i--sed. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. Me-e --la--se---l-d--uvit-vad --im-s--. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
Zarokên min e xwînşîrîn hene. M-l--n a--s-d l-ps-d. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
Lê zarokên cînaran bêar in. A-a naabr-te- ----la-ad -a-s-d. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
Zarokên we tebitî ne? Ka----ie----s-- on---ad? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -