Ferheng

ku Hevalnav 2   »   et Omadussõnad 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. M-- -n----i-- ------s--j--. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
Li ser min fîstanekî sor heye. Mul--n -----e-klei------a-. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
Li ser min fîstanekî kesk heye. M-l -n ---el-n--kl-it--e---s. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
Ez çanteyekî reş dikirim. Ma-ostan mu--a ko--. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. M- --t-- -ruu-i-k--i. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
Ez çanteyekî spî dikirim. M- ost-n-va--e --t-. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. Mul--n-va-a ------t--. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. M-- ------a--i--et -u---. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. M----n -aja m--ava- a-t--. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
Li jor jineke pîr rûdinê. Se------va- -------n--na---. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
Li jor jineke qelew rûdinê. Seal --eval e----p--s-n---e. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
Li jêr jineke merakdar rûdinê. S-al-al- -l-b---d-s---ul-k--ai-e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. Me-- -ül-l--ed ol-d-t-r------ni---e-. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. Meie k-l-----d olid--ii-a-----ni-ese-. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. M-i- kü-alis-d -l-d h----a-a- -ni-es-d. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
Zarokên min e xwînşîrîn hene. M-l--- ------ -apsed. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
Lê zarokên cînaran bêar in. Ag-----br-t-- -- --aka--lap--d. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
Zarokên we tebitî ne? Kas--ei--lapsed--n ---d? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -