Ferheng

ku hevokên pêrayî … an ...)   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [not û sê]

hevokên pêrayî … an ...)

hevokên pêrayî … an ...)

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. M---- -ea,-----ta -rma--a--m---. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. M- -- -e---k---ta-t-l-b-t-g---. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. M- -i tea--k-s-ta -e-i--ab-mu-le. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Gelo ew ji min hez dike? Kas ta ----ti-----sta--m-nd? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Gelo ê vegere? Ka- ---t-es-------b--aga-i? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Gelo ê têlefonî min bike? K-s--a--õe-t- h-li-t-b --lle? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. M--k--i- end-l-,-kas-ta --tle- ---ule. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. M- -üsin e--alt--ka--tal o- -e--i t---e. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. Ma--üs-n --d---- k-s ---valetab. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Gelo ew min difikire? Kas -a -ões-i-mõ---b--i-u-e? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? K-- -a- -n t-e-t- k-eg--te-n-? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Gelo ew rast dibêje? Kas--a-tõesti ---ki- t---? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. M- --h-l--- -as ---tal-e-te--l---lt--ee--in. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. Ma -ah---n----s -a-kirju--b--u---. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. M----htle-, ka--t- min--a--bi----b. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? K-s--a--õesti -e-l--- t---e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Gelo ê ji min re binivîse? K-s ta t-es-i kirj--a- m--l-? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Gelo ê bi min re bizewice? Kas -a t------ab--llub-min-ga? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -