Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! Sa ol-d ni----i-k – -ra o----i- -ai--! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! S- m--ad n-i --ua ---ra-ma-a---i ---a! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! Sa-t--ed --- -ilja – ----tule n-i-hi---! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! S----e-a---i---a-j-s------r---ae-a nii-----ust-! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! S- rä-gid l---a ----s--------a ---g- ni- ------l-! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! S- joo- l---- --l-u-– är--j-- n-------u! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! S- s--ts--a-----g--p---u-- är--su----t- nii---lj-! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! Sa--ö--ad ---ga-p--j----är---ö----ni--p--ju! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! Sa-sõ---- l-iga--iire--i - ära ----- n-i-k---e---! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! Tõus---üles--härra -ü-l-r! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! Võtk- i-tet- härra-Mü--er! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Ranebin, Birêz Muller! Jä-ge is-u--,-här-a -ü-le-! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Bisebr bin! K-------t! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Lezê neke! Võtk- endal- -eg-! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Çirkekê li bendê bin! O-dak--üks-het-! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Baldar bin! Ol---e------t--k! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Birêkûpêk bin! O--- ---n-! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Evdal nebin! Ä--e-o----rum-l! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -