Ferheng

ku Bersiva neyînî 2   »   et Eitamine 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Bersiva neyînî 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Gustîlk biha ye? K-s -ee -õ-mu--on--allis? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. E-,-se- m-ksa---i---t -a-- ----t. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. K--d-m-l-on ain-----i--kü-m--d. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
Tu amadeyî? O-ed -- -uba valm-s? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
Na, hîn na. E-,--ee--m--t-. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
Lêbelê ez ê aniha amade bim. Aga k-he---e--v-lmi-. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
Zêdetir şorbe dixwazî? S-ov-- -a-v-e------i? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
Na, naxwazim. E-, ma-e--ta-----h---. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
Lê berfeşîreke dî dixwazim. A-a-v--l-üht-j-ät--t. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? E-a---a--u-- -a-- s---? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
Na, ji mehekê ve. Ei----le- e---es- -u-d. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. K--d ma t---en--u-----lju-ini-esi. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
Tu yê sibê biçî malê? S-i--d -a-----e----u? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
Na, herî zû dawiya hefteyê. E-, all-s näd-lav-he-us--. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. Aga -- t-le- j--a--ü-apä-v-l ---as-. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
Keçika te gihîştî ye? Ka-----t---r -n-ju-- t--skas-a-u-? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
Na, temenê wê hîn hevdeh e. E---ta ----l--s -e-t-e--ist. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
Lê ji niha ve hevalê wê heye. A---t-l -- -ub- poiss-s----. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -