Ferheng

ku Bersiva neyînî 2   »   et Eitamine 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Bersiva neyînî 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Gustîlk biha ye? K-s-see sõ--u- on-k-l-is? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. Ei,--ee--aks-- -i-ult-sad--eur--. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. K-i- m-l o--a-n--t -i-skü-----. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
Tu amadeyî? O--d-s---ub----lm-s? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
Na, hîn na. E-, -e---m---e. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
Lêbelê ez ê aniha amade bim. Ag- ---- --e- v--mis. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
Zêdetir şorbe dixwazî? S-o----sa v-e- ----i? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
Na, naxwazim. E----a -- -a-a---hk-m. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
Lê berfeşîreke dî dixwazim. A-a---el---t jä---s-. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? Elad s--j--- --u----i-? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
Na, ji mehekê ve. E-,--l-e--esi-es- -uu-. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. K--d ma -un--n-j-ba p--j--inimes-. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
Tu yê sibê biçî malê? Sõidad--a ho-m--k-ju? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
Na, herî zû dawiya hefteyê. E-, ---e--näd---vahe--se-. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. Aga -- -u-e--ju-- ----pä-val ---a-i. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
Keçika te gihîştî ye? K----u tü-a--o--j--a--äi-ka--a-ud? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
Na, temenê wê hîn hevdeh e. E-, ---on----es-sei--ete-s-. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
Lê ji niha ve hevalê wê heye. A-a-t-- o- juba --i-s-s-ber. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -