Gustîlk biha ye? |
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
hi-ei----ac---2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
|
Gustîlk biha ye?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
|
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. |
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
h-t-i kat-chi-2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
|
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
|
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. |
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
so-o ------ wa ta-----s- -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Tu amadeyî? |
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
s--o----iw- wa t-kaidesu k-?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Tu amadeyî?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Na, hîn na. |
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
s--o--ubi----- t--a--es- k-?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Na, hîn na.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Lêbelê ez ê aniha amade bim. |
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Īe- -a--a--o---0---ro---- yo.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Lêbelê ez ê aniha amade bim.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Zêdetir şorbe dixwazî? |
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Ī-, t--t- -- 1----ūr-d--u-y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Zêdetir şorbe dixwazî?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Na, naxwazim. |
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Ī-- ta--a-no -00 y--o-------.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Na, naxwazim.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Lê berfeşîreke dî dixwazim. |
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
demo--0 sh--a ------ina- -des-.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Lê berfeşîreke dî dixwazim.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? |
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
demo ---s-i-a --tt- -na- n-e-u.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Na, ji mehekê ve. |
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
d-mo-50--h------tt--in-i---e--.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Na, ji mehekê ve.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. |
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
m- o-a------ita-k-?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
|
Tu yê sibê biçî malê? |
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
m---war----hita--a?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Tu yê sibê biçî malê?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
|
Na, herî zû dawiya hefteyê. |
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
m- owa-------ta ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Na, herî zû dawiya hefteyê.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
|
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. |
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Ī-- -ad--e-u.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Lê ez ê roja yekşemê vegerim.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
|
Keçika te gihîştî ye? |
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Īe- m--a---u.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Keçika te gihîştî ye?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
|
Na, temenê wê hîn hevdeh e. |
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-,--ada--su.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Na, temenê wê hîn hevdeh e.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
|
Lê ji niha ve hevalê wê heye. |
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d--- -ō--i-i-i o---ima-u.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
|
Lê ji niha ve hevalê wê heye.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.
|