Ew bi motorsikletê diçe. |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
s-to-a-hic---ni
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
Ew bi motorsikletê diçe.
彼は オートバイを 運転 します 。
sotodashichū ni
|
Ew bi duçerxê diçe. |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
sotod-shichū--i
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
Ew bi duçerxê diçe.
彼は 自転車に 乗ります 。
sotodashichū ni
|
Ew peyatî diçe. |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
ka---wa---ob-i----nten--hi--s-.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Ew peyatî diçe.
彼は 歩きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Ew bi keştiyê diçe. |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
ka-e-w--ō---a- o u-t---s-i-as-.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Ew bi keştiyê diçe.
彼は 船で 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Ew bi botê diçe. |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
k--e----ōt--a- --unt-- ----as-.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Ew bi botê diçe.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Ew sobekariyê dike. |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
kar- -a j-t-n--- n-----i---u.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ew sobekariyê dike.
彼は 泳ぎます 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ev der bitalûkeye? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
ka-e w- -ite-s---ni-n-ri--su.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ev der bitalûkeye?
ここは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
k--e----j---n-ha -i nor--a--.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Gera şevê talûke ye? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
kare--a ---kima--.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Gera şevê talûke ye?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
kare wa arukimasu.
|
Me riya xwe şaş kir. |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
kare -a aru--mas-.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Me riya xwe şaş kir.
迷い ました 。
kare wa arukimasu.
|
Em di riya şaş de ne. |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
kare -a -ru-i-a--.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Em di riya şaş de ne.
道を 間違え ました 。
kare wa arukimasu.
|
Divê em vegerin. |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
ka-e--a-f-ne-de i-imas-.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Divê em vegerin.
引き返さなければ いけません 。
kare wa fune de ikimasu.
|
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
k-r- w- f--- -e--k-m---.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Ez li vir dikarim li ku parq bikim?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Li vir cihê parqê heye? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
ka----a f-ne d--ikim---.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Li vir cihê parqê heye?
駐車場は あります か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
k-re-----ōto ------m-su.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Hûn kaşûnê dikin? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
kar- -- bōto ----kima--.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Hûn kaşûnê dikin?
スキーを します か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
k-r- ---bō-- ----k--a-u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Li vir kaşûn tê kira kirin? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
ka-e -a-oy-gi----.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
Li vir kaşûn tê kira kirin?
ここで スキーを レンタル できます か ?
kare wa oyogimasu.
|