Ferheng

ku Di rê de   »   sv På väg

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [trettiosju]

På väg

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Swêdî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. H-n å-er--e- motorcy--l-. H__ å___ m__ m___________ H-n å-e- m-d m-t-r-y-e-n- ------------------------- Han åker med motorcykeln. 0
Ew bi duçerxê diçe. Han-å-e--m-d---k-ln. H__ å___ m__ c______ H-n å-e- m-d c-k-l-. -------------------- Han åker med cykeln. 0
Ew peyatî diçe. Han-går-til----t-. H__ g__ t___ f____ H-n g-r t-l- f-t-. ------------------ Han går till fots. 0
Ew bi keştiyê diçe. H-n-åk-r-med -a--yge-. H__ å___ m__ f________ H-n å-e- m-d f-r-y-e-. ---------------------- Han åker med fartyget. 0
Ew bi botê diçe. Han åk-r -ed ----n. H__ å___ m__ b_____ H-n å-e- m-d b-t-n- ------------------- Han åker med båten. 0
Ew sobekariyê dike. Ha----m---. H__ s______ H-n s-m-a-. ----------- Han simmar. 0
Ev der bitalûkeye? Är d-t-fa-li-- -är? Ä_ d__ f______ h___ Ä- d-t f-r-i-t h-r- ------------------- Är det farligt här? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Ä--de--farli-- -tt-l-f-a-e--a-? Ä_ d__ f______ a__ l____ e_____ Ä- d-t f-r-i-t a-t l-f-a e-s-m- ------------------------------- Är det farligt att lifta ensam? 0
Gera şevê talûke ye? Är-d---f------ -t- g---t---h-gå -å--ä-ter-a? Ä_ d__ f______ a__ g_ u_ o__ g_ p_ n________ Ä- d-t f-r-i-t a-t g- u- o-h g- p- n-t-e-n-? -------------------------------------------- Är det farligt att gå ut och gå på nätterna? 0
Me riya xwe şaş kir. Vi -ar -ö-t -i---. V_ h__ k___ v_____ V- h-r k-r- v-l-e- ------------------ Vi har kört vilse. 0
Em di riya şaş de ne. Vi-----kommi--på--e-----. V_ h__ k_____ p_ f__ v___ V- h-r k-m-i- p- f-l v-g- ------------------------- Vi har kommit på fel väg. 0
Divê em vegerin. Vi----te-åk--t---baka. V_ m____ å__ t________ V- m-s-e å-a t-l-b-k-. ---------------------- Vi måste åka tillbaka. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? Var-k-n---------er---ä-? V__ k__ m__ p______ h___ V-r k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------ Var kan man parkera här? 0
Li vir cihê parqê heye? F-nns d-t--å--n---r-e-ing-p-a----är? F____ d__ n____ p______________ h___ F-n-s d-t n-g-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ------------------------------------ Finns det någon parkeringsplats här? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Hu---ä-g- ----man parke------? H__ l____ k__ m__ p______ h___ H-r l-n-e k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------------ Hur länge kan man parkera här? 0
Hûn kaşûnê dikin? Å-er--- ski--r? Å___ n_ s______ Å-e- n- s-i-o-? --------------- Åker ni skidor? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Å----ni -p- -ed--k-dlift-n? Å___ n_ u__ m__ s__________ Å-e- n- u-p m-d s-i-l-f-e-? --------------------------- Åker ni upp med skidliften? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? Kan -a- -åna ---d-- h-r? K__ m__ l___ s_____ h___ K-n m-n l-n- s-i-o- h-r- ------------------------ Kan man låna skidor här? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -