Ferheng

ku Di rê de   »   am በመንገድ ላይ

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [ሰላሣ ሰባት]

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

beguzo layi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. እሱ በ--ር--ይ-- -ሄዳ-። እ_ በ___ ሳ___ ይ____ እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------ እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 0
beguzo-layi b_____ l___ b-g-z- l-y- ----------- beguzo layi
Ew bi duçerxê diçe. እ---ሳ-ክ--ይ-ዳል። እ_ በ____ ይ____ እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-። -------------- እሱ በሳይክል ይሄዳል። 0
b---zo-l--i b_____ l___ b-g-z- l-y- ----------- beguzo layi
Ew peyatî diçe. እሱ---ግ- ይሄ--። እ_ በ___ ይ____ እ- በ-ግ- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በእግሩ ይሄዳል። 0
is--be-oteri s-yi---i -ih----i. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
Ew bi keştiyê diçe. እሱ-በ-ርከ- -ሄ--። እ_ በ____ ይ____ እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-። -------------- እሱ በመርከብ ይሄዳል። 0
i-- b----e-i--ayi--li-y-hē-al-. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
Ew bi botê diçe. እሱ-በጀል- ይሄዳ-። እ_ በ___ ይ____ እ- በ-ል- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በጀልባ ይሄዳል። 0
is--b-mo---i s--i-ili y--ē-al-. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
Ew sobekariyê dike. እሱ ይዋኛል። እ_ ይ____ እ- ይ-ኛ-። -------- እሱ ይዋኛል። 0
i-----s---ki-i-yihēdali. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
Ev der bitalûkeye? እ-ህ አደ-ኛ -ው። እ__ አ___ ነ__ እ-ህ አ-ገ- ነ-። ------------ እዚህ አደገኛ ነው። 0
is--b-s--i---- y-hē--li. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? ለብ- ሊፍ- ---ቅ--ደገ----። ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__ ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-። --------------------- ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 0
is---e------l----------. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
Gera şevê talûke ye? በ-ሊት-የ--- ------ኛ-ነ-። በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__ በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-። --------------------- በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 0
i-u be---iru------a--. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
Me riya xwe şaş kir. ያለ--ት ጠ-ቶና-። ያ____ ጠ_____ ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል- ------------ ያለንበት ጠፍቶናል። 0
i-u be’-giru yihē----. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
Em di riya şaş de ne. እ---ተሳ-ተ-መንገ---ይ---። እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__ እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-። -------------------- እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 0
i-u-b-’i-iru--i--d---. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
Divê em vegerin. ወደ-ኋ--መ--- አ--ን። ወ_ ኋ_ መ___ አ____ ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-። ---------------- ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 0
i-u-b-meri-e-i y-hēd--i. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? የት ነው መ-ና--ቆ- -ሚ--ው? የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____ የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው- -------------------- የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 0
i-u b---r---bi yih-d-l-. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
Li vir cihê parqê heye? እ-- መ-ና-ማ--- አ-? እ__ መ__ ማ___ አ__ እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-? ---------------- እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 0
isu -em-ri-----y--ē-a--. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? ለ-- -ክል-ጊዜ -- -ቆ- የሚ--ው? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው- ------------------------ ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 0
i-u --je-i---y---dali. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
Hûn kaşûnê dikin? በበ-ዶ ላ- ይን-ራ--ሉ? በ___ ላ_ ይ_______ በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ- ---------------- በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 0
i----e--li-- -i-ēda--. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? በበ----ሳን-ር-ወደ -- -ሄ-ሉ? በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____ በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-? ---------------------- በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 0
is--b-jelib- yih-d--i. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
Li vir kaşûn tê kira kirin? የ-ረ- -- መ-ሸ--ቻ--ዚህ-መ--የ- ይ--ል? የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____ የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 0
i-u-yiwa--a-i. i__ y_________ i-u y-w-n-a-i- -------------- isu yiwanyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -