Ez dixwînim |
እኔ--ነባ-ው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
inē-ā---al-w-.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Ez dixwînim
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
Ez tîpekê dixwînim. |
እ----ል-አነ--ው።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
in--f---l--ā-e----wi.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
Ez tîpekê dixwînim.
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
Ez peyvekê dixwînim. |
እ- ቃ---ነባ--።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
i---k’ali------l---.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
Ez peyvekê dixwînim.
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
Ez hevokekê dixwînim. |
እኔ-አረ-ተ--ገ- -ነባለ-።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
inē ā-ef--e --g--i-ā-e--le--.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Ez hevokekê dixwînim.
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Ez nameyekê dixwînim. |
እኔ -ብ-ቤ---ባ-ው።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
in- de-i--bē-āneb-le-i.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
Ez nameyekê dixwînim.
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
Ez pirtûkekê dixwînim. |
እኔ ---ፍ--ነ---።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i-ē me-s---̣ā-i--n-b-lew-.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Ez pirtûkekê dixwînim.
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Ez dixwînim. |
እኔ -ነባለ-።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-ē-āne-a-e-i.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Ez dixwînim.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
Tu dixwînî. |
አንተ-አንቺ ታ----/---ቢያ--።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ān-te/ā--chī---neb-l---/----e--y-----i.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Tu dixwînî.
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Ew dixwîne. |
እ--ያ-ባ-።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
is- yaneb-l-.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
Ew dixwîne.
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
Ez dinivîsim. |
እ- እጽፋለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-- its’-f--e-i.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Ez dinivîsim.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
Ez tîpekê dinivîsim. |
እ---ደ- -ጽፋለ-።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
i-ē fī---i-it-’i-ale-i.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Ez tîpekê dinivîsim.
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Ez peyvekê dinivîsim. |
እ- ቃ---ጽ--ው።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
i----’ali i-s----l-w-.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
Ez peyvekê dinivîsim.
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
Ez hevokekê dinivîsim. |
እ- --ፍተ---ር-እ---ው።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
i-- -re--t---e-er- its-i-a--wi.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Ez hevokekê dinivîsim.
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Ez nameyekê dinivîsim. |
እ--ደብዳቤ -ጽፋለው።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
in- ----da-ē-it-’-fa-e-i.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
Ez nameyekê dinivîsim.
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
Ez pirtûkekê dinivîsim. |
እኔ--ጽሐ--እ--ለው።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
i-ē--et-’--̣ā-i i-s’i---e--.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Ez pirtûkekê dinivîsim.
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Ez dinivîsim. |
እኔ --ፋለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i---i-s-ifa--wi.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Ez dinivîsim.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
Tu dinivîsî. |
አ-ተ/አ-ቺ ትጽ--ህ/ት-ፊያለሽ።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ān--e-ā--c------s-i-----i/-i-s-if-yal-s--.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Tu dinivîsî.
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Ew dinivîse. |
እ---ጽፋል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
isu-----’i----.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
Ew dinivîse.
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|