Merheba! |
ጤና-ይ-ጥልኝ!
ጤ_ ይ_____
ጤ- ይ-ጥ-ኝ-
---------
ጤና ይስጥልኝ!
0
t’ēn- --sit-i-in--!
t____ y____________
t-ē-a y-s-t-i-i-y-!
-------------------
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Merheba!
ጤና ይስጥልኝ!
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Rojbaş! |
መ--ም--ን!
መ___ ቀ__
መ-ካ- ቀ-!
--------
መልካም ቀን!
0
melikam- k-e--!
m_______ k_____
m-l-k-m- k-e-i-
---------------
melikami k’eni!
|
Rojbaş!
መልካም ቀን!
melikami k’eni!
|
Çawa yî? |
እ-ደምን --/ነሽ?
እ____ ነ_____
እ-ደ-ን ነ-/-ሽ-
------------
እንደምን ነህ/ነሽ?
0
i-----in---e--/-----?
i________ n__________
i-i-e-i-i n-h-/-e-h-?
---------------------
inidemini nehi/neshi?
|
Çawa yî?
እንደምን ነህ/ነሽ?
inidemini nehi/neshi?
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên? |
ከአውሮፓ ነው-የመጡት?
ከ____ ነ_ የ____
ከ-ው-ፓ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
0
k-------p---e----e--t---i?
k_________ n___ y_________
k-’-w-r-p- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên? |
ከ--ሪ--ነው -መ-ት?
ከ____ ነ_ የ____
ከ-ሜ-ካ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
0
k-’ām-r--- n----y-met--t-?
k_________ n___ y_________
k-’-m-r-k- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Asyayê tên? |
ከኤ-- ---የመጡ-?
ከ___ ነ_ የ____
ከ-ስ- ነ- የ-ጡ-?
-------------
ከኤስያ ነው የመጡት?
0
k-----ya n-w---e----u--?
k_______ n___ y_________
k-’-s-y- n-w- y-m-t-u-i-
------------------------
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Asyayê tên?
ከኤስያ ነው የመጡት?
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
Hûn li kîjan otelê dimînin? |
በ--ኛው-ሆ-ል-ነ- -ረ--/የ-ቀመጡት?
በ____ ሆ__ ነ_ ያ___________
በ-ት-ው ሆ-ል ነ- ያ-ፉ-/-ተ-መ-ት-
-------------------------
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
0
beyet--yawi hot--i-n-wi y-r-fut-/---ek--m------?
b__________ h_____ n___ y_______________________
b-y-t-n-a-i h-t-l- n-w- y-r-f-t-/-e-e-’-m-t-u-i-
------------------------------------------------
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
Hûn li kîjan otelê dimînin?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
Ji kengî ve hûn li vir in? |
ም- ያክል ጊ--ቆዩ እ--?
ም_ ያ__ ጊ_ ቆ_ እ___
ም- ያ-ል ጊ- ቆ- እ-ህ-
-----------------
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
0
m--i y----i--īz- ---yu i-ī--?
m___ y_____ g___ k____ i_____
m-n- y-k-l- g-z- k-o-u i-ī-i-
-----------------------------
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Ji kengî ve hûn li vir in?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Hûn ê çiqasî bimînin? |
ለ-- -ክ--ጊዜ----ሉ?
ለ__ ያ__ ጊ_ ይ____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ያ-?
----------------
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
0
le------aki-- gī-ē---k’oy-lu?
l_____ y_____ g___ y_________
l-m-n- y-k-l- g-z- y-k-o-a-u-
-----------------------------
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Hûn ê çiqasî bimînin?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Hûn vir diecibînin? |
እ--ት አ-ኙ--አዚ-?/--ደዉታል እዚ-?
እ___ አ___ አ____ ወ____ እ___
እ-ዴ- አ-ኙ- አ-ህ-/ ወ-ዉ-ል እ-ህ-
--------------------------
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
0
in----i -ge-y-t----ī---/-we--w--al----īhi?
i______ ā_______ ā______ w_________ i_____
i-i-ē-i ā-e-y-t- ā-ī-i-/ w-d-w-t-l- i-ī-i-
------------------------------------------
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Hûn vir diecibînin?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? |
ለ--ፍ-/--ዝ-ና--ነ- --- ---?
ለ___________ ነ_ እ__ ያ___
ለ-ረ-ት-ለ-ዝ-ና- ነ- እ-ህ ያ-ት-
------------------------
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
0
l-’irefi-i/l-mezi--n-t--n--i -z--i --l---?
l______________________ n___ i____ y______
l-’-r-f-t-/-e-e-i-a-a-i n-w- i-ī-i y-l-t-?
------------------------------------------
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Seredana min bikin! |
እባክዎ አ-ዳ-- ---ኙ-!
እ___ አ____ ይ_____
እ-ክ- አ-ዳ-ዴ ይ-ብ-ኝ-
-----------------
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
0
ibak--- -n---n-dē---gobiny-nyi!
i______ ā________ y____________
i-a-i-o ā-i-a-i-ē y-g-b-n-u-y-!
-------------------------------
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Seredana min bikin!
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Navnîşana min li vir e. |
የኔ አድራ- እ-ህ-ነው።
የ_ አ___ እ__ ነ__
የ- አ-ራ- እ-ህ ነ-።
---------------
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
0
y--- ā--ras---i-ī-i--ew-.
y___ ā_______ i____ n____
y-n- ā-i-a-h- i-ī-i n-w-.
-------------------------
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Navnîşana min li vir e.
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Em ê sibê hev bibînin? |
ነገ--ንገ----?
ነ_ እ_______
ነ- እ-ገ-ኛ-ን-
-----------
ነገ እንገናኛለን?
0
ne-- in------yale--?
n___ i______________
n-g- i-i-e-a-y-l-n-?
--------------------
nege inigenanyaleni?
|
Em ê sibê hev bibînin?
ነገ እንገናኛለን?
nege inigenanyaleni?
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. |
አዝናለ-- -- ጉዳይ-አ-ኝ።
አ_____ ሌ_ ጉ__ አ___
አ-ና-ው- ሌ- ጉ-ይ አ-ኝ-
------------------
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
0
ā-i--lew-! ---- g-d-yi --en--.
ā_________ l___ g_____ ā______
ā-i-a-e-i- l-l- g-d-y- ā-e-y-.
------------------------------
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Bi xatirê te! |
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
chaw-!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
Bi hêviya hev dîtinê! |
ደህ---ን-/ -ኚ!
ደ__ ሁ_ / ሁ__
ደ-ና ሁ- / ሁ-!
------------
ደህና ሁን / ሁኚ!
0
deh--a -un--/ --nyī!
d_____ h___ / h_____
d-h-n- h-n- / h-n-ī-
--------------------
dehina huni / hunyī!
|
Bi hêviya hev dîtinê!
ደህና ሁን / ሁኚ!
dehina huni / hunyī!
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! |
በ-ር----ካለ-/---ለ-!-እ--ናኛለ-።
በ___ አ___________ እ_______
በ-ር- አ-ካ-ው-አ-ሻ-ው- እ-ገ-ኛ-ን-
--------------------------
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
0
bek’i-i-u--yikal--i/---sha-ewi--i-ige--n-alen-.
b________ ā____________________ i______________
b-k-i-i-u ā-i-a-e-i-ā-i-h-l-w-! i-i-e-a-y-l-n-.
-----------------------------------------------
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|