Ferheng

ku Nasîn   »   he ‫היכרות‬

3[sê]

Nasîn

Nasîn

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Merheba! ‫של-ם-‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sh--o-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Rojbaş! ‫---ם-‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sh----! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Çawa yî? ‫מ--נש-ע-‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
m-h-----ma? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Gelo hûn ji Ewropayê tên? ‫-- ----מאיר--ה-‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a-ah--t ---e-uropa-? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Gelo hûn ji Emerîkayê tên? ‫א- / --מ--ר--ה-‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
at-h/-t -----e-iqah? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Gelo hûn ji Asyayê tên? ‫א- / ה מ-סי-?‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
at-h/---me-as---? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Hûn li kîjan otelê dimînin? ‫בא-ז- מלו- ---/ ---תגורר-- ת-‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v-'-yz----al-- a-ah mi--orer? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Ji kengî ve hûn li vir in? ‫----זמן את-----כב--כא--‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k-ma---m-n--t--t-h k-ar -a-n? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Hûn ê çiqasî bimînin? ‫כ-ה-ז-- ---אר?‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
k---h-z-a- t---'er? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Hûn vir diecibînin? ‫הא- --ק-ם-מ--א חן בעי-י-?-- -עי-----‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
ha'im hamaq-- mo-se-xe- -e'-n---ha-/----ynaikh? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? ‫-אם-א- --- ---פש-?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
ha-i-----h--- -exof--a-? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Seredana min bikin! ‫בוא-/ י-לב----ות--‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo/------'-aq-r----! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Navnîşana min li vir e. ‫זו---ת-ב- --י-‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
z--h--tove- ---l-. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Em ê sibê hev bibînin? ‫-ת-א--מ-ר-‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
n-t---eh-m-x--? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. ‫אנ--מ------------ לי -ו-נ--ת---ר--.‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
an- m--st-'e--mi------r--,---s- ---tokh-i-- -x-ro-. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Bi xatirê te! ‫-----‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
sh---m. s______ s-a-o-. ------- shalom.
Bi hêviya hev dîtinê! ‫-התרא--.‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l--i----ot. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! ‫--ר-- -קרו-!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n-t-a--- --q-ro-! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -