Baxçeyê ajalan li wir e. |
ש--נ-צא-גן-------
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s-am nim--- -a- --x---t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Canhêştir li wir in. |
-- נ--או----’י-פות-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-a---im--a-g---hax-yo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Canhêştir li wir in.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Hirç li kû ne?. |
--כן -מ-----ה-ובים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s-----imt-a g-n h--ay--.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Hirç li kû ne?.
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Fîl li kû ne? |
---ן-הפי-י--
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s--- ni---a'-t-h---r--ot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Fîl li kû ne?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Mar li kû ne? |
--כ- ה-----?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he----n--i--sa--- ----b--?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Mar li kû ne?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Şêr li kû ne? |
הי-ן ---י-ת-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-y-h---hap-li-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Şêr li kû ne?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
-- ל- מ-ל-ה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
h-yk--- -a-ilim?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Kameraya min a fîlman jî heye. |
י--לי--ם-מ-ר-ה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
heykh-----p----?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Pîlek li kû ye? |
---- הסולל--
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
heyk-a- hane-a-h-m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Pîlek li kû ye?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Penguen li kû ne? |
הי-ן-נמצאים-ה--נ---ינים?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h---h-n-h---x----m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Penguen li kû ne?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Qangirû li kû ne? |
--כ--נמצ-י-----גו-ו-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h-y-h-n---ne-a-h-m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Qangirû li kû ne?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Gergedan li kû ne? |
-יכ---מ---ם-הקרנ----
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
heyk-an--a'a-ey--?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Gergedan li kû ne?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
Tiwalet li kû ye? |
ה--- ---ר--ים?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
ye-h--- -a-sl--a-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Tiwalet li kû ye?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Li wê derê kafeyek heye. |
שם נמצא בית----ה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
ye------m----emah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Li wê derê kafeyek heye.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Li wê derê restoranek heye. |
שם-----סע--.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
yes- -i-mats---ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Li wê derê restoranek heye.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Hêştir li kû ne? |
-יכ--נ-צאי---ג-לים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
y-s---i ga- -a---t--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Hêştir li kû ne?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
הי----מ-או--ה-ורי--ת -הז-רו-?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--- l--g-- m-sr-tah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Piling û tîmseh li kû ne? |
ה--ן נמ-אי- -נמר-ם ו--נ-נ--?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
ye-- li ga----sre-a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Piling û tîmseh li kû ne?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|