Baxçeyê ajalan li wir e. |
---נ-צא גן-ה-----
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s-am-ni--s---a--h-xa-o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Canhêştir li wir in. |
---נמ-או--ה-’---ו-.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-am --mt-a gan ha-a-o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Canhêştir li wir in.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Hirç li kû ne?. |
---ן-נמצא---ה-ובים?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s-am-nim-sa --n -ax---t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Hirç li kû ne?.
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Fîl li kû ne? |
-יכן-הפילים?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
sha--n-mts--ot h-j-r---t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Fîl li kû ne?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Mar li kû ne? |
היכ--ה--שים?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he----- --------m-ha-u---?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Mar li kû ne?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Şêr li kû ne? |
--כן -אר--ת?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--kha- -----im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Şêr li kû ne?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
י- לי מ--מ-.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
he-kh-n--apilim?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Kameraya min a fîlman jî heye. |
יש לי ג- -סר--.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
hey--an ----li-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Pîlek li kû ye? |
היכ--ה-ולל--
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
hey-----h-ne--shi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Pîlek li kû ye?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Penguen li kû ne? |
הי---נמצ-ים---י-גוו-נ--?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he-k--n ha-exas-im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Penguen li kû ne?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Qangirû li kû ne? |
--כ---מצ----ה-נגורו-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--kh-- h-n-x-sh-m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Qangirû li kû ne?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Gergedan li kû ne? |
-יכ---מצאים----נ-י-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-ykh-n --'a-ey--?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Gergedan li kû ne?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
Tiwalet li kû ye? |
------ש-ר-----
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y--h--i m-tslem-h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Tiwalet li kû ye?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Li wê derê kafeyek heye. |
שם-נמ-א בי- -ק-ה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
yes- li--at-le---.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Li wê derê kafeyek heye.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Li wê derê restoranek heye. |
ש- -ש --עד--
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
ye-h----ma-s--mah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Li wê derê restoranek heye.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Hêştir li kû ne? |
הי-ן נמ---ם הג--י-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
y--h l--gam -as--t--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Hêştir li kû ne?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
הי-- נ----ת הג-ריל-ת ------ת-
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
yesh-li g-- masr--ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Piling û tîmseh li kû ne? |
-י-- ---א-- ה-מ----ו-תנ-נ--?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y----l----m-m--retah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Piling û tîmseh li kû ne?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|