Baxçeyê ajalan li wir e. |
-ם --צא-גן--חיות-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s--m n-------a- h--a-ot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Canhêştir li wir in. |
שם נמצ-ות-ה-’י---ת-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
sha--n-mtsa ga---a-ay--.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Canhêştir li wir in.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
Hirç li kû ne?. |
-י-- נמ--ים -דוב-ם-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s--m nim------n----ay-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Hirç li kû ne?.
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
Fîl li kû ne? |
-י-ן -פ--ים-
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
sha---i-tsa'ot-h-ji-----.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Fîl li kû ne?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Mar li kû ne? |
הי------שי--
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h---han-n---sa-im --dubi-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Mar li kû ne?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Şêr li kû ne? |
--כ--הא-י--?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
heykha--h--i--m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Şêr li kû ne?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
י- ---מ-למ-.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
heykh-n-----l-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
Kameraya min a fîlman jî heye. |
-ש -- ----ס---.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
h-yk-an h-pili-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
Pîlek li kû ye? |
הי---ה--ל-ה?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h--kh-n -an-x--him?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Pîlek li kû ye?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
Penguen li kû ne? |
היכן נ---ים ה-י-ג-וי-י-?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
hey-ha- -a-exashim?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Penguen li kû ne?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
Qangirû li kû ne? |
ה--ן-נ-צאים----גורו-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h-y--an h-n-x--hi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Qangirû li kû ne?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
Gergedan li kû ne? |
---ן-נמצ--ם --ר-פי-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-yk--n-----re-ot?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Gergedan li kû ne?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
Tiwalet li kû ye? |
ה-כן-ה---ותי-?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
y--- li-ma--l---h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Tiwalet li kû ye?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
Li wê derê kafeyek heye. |
שם-נמ-א-בי----פ--
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y--h l-----s-e-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Li wê derê kafeyek heye.
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
Li wê derê restoranek heye. |
שם--ש-מסע-ה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
ye-- -i m-t-lem--.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Li wê derê restoranek heye.
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
Hêştir li kû ne? |
ה--ן -מ---ם -גמל---
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
yes- l- --- --s---ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Hêştir li kû ne?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
הי-ן-נמצאות-הגו--לו--והז--ות?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y-sh--i g-- -as-e-ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
Piling û tîmseh li kû ne? |
ה------צאים--נמ--ם והת-ינ-ם-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
yes- -i gam --s--ta-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Piling û tîmseh li kû ne?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|